Campos de concentración de japoneses en Estados Unidos

El otro día viendo “Caso Abierto” (para quién no la conozca trata de una unidad de investigación que se encarga de resolver casos que se han mantenido sin un culpable… vamos, de cerrar casos abiertos… es que no quería ser tan obvio en mi explicación ^^U) el capítulo (capítulo 11, temporada 5) trataba sobre una japonesa que quería buscar a su hermano y al asesino de su padre, el cual fue cometido en 1945.

La cosa es que se habla en ese capítulo de “Campos de concentración” en Estados Unidos… Me quedé un poco perplejo porque nunca había escuchado nada sobre ese tema, también es verdad que la II Guerra Mundial monopoliza todos los temas históricos y no es que me apasione…  Supongo que tampoco es tan sorprendente, a fin de cuentas Guantánamo también se podría catalogar como un campo de concentración si bien es cierto que usar este término es bastante discutido por las connotaciones que conlleva, en su lugar se prefieren otros como “campos de reubicación” aunque éste era sólo usado por aquellas personas que estaban a favor de esta medida.

Parece ser que tras el ataque de Pearl Harbour perpetrado por tropas niponas, los japoneses comenzaron a ser vistos como una amenaza, tanto los japoneses de Japón como los ciudadanos estadounidenses de origen o ascendencia japonesa.  La histeria sobre que los Nisei, nombre dado a los ciudadanos de origen japonés, estaban planeando un ataque militar llegó al extremo de crear estos campos de reubicación o internamiento, obligando a los ciudadanos a a vender sus negocios y sus casas para ser internados allí.  La psicosis era tal que se esparcieron rumores de un levantamiento organizado por 20.000 nisei en San Francisco, así como otro de menor envergadura en Hawaii.  No sólo en Estados Unidos, también se le pidió cooperar a países de LatinoAmérica para que extraditaran (si se puede usar esta palabra) a sus ciudadanos japoneses o que crearan sus propios campos de internamiento.  La verdad es que cuanto más leo sobre este tema más parecido le veo con Guantánamo y los musulmanes.

Entre Marzo y Octubre de 1942, se crearon hasta 10 campos de internamiento en diferentes estados de los Estados Unidos, variando la calidad de vida entre unos y otros. Irónicamente, una de las unidades de guerra más condecoradas de los Estados Unidos, el 442º Equipo de Regimiento de Combate que luchó en Europa en la II Guerra Mundial, estaba íntegramente formado casi en su totalidad por japoneses-estadounidenses, muchos de los cuales tenían a sus familias en campos de internamiento.

En 1943, se destituyó a la persona encargada en el Departamento de Guerra (por “histérico”) y en 1944 se solicitó la disolución de estos campos al entonces presidente Roosevelt, pero al encontrarse éste en campaña preelectoral, la decisión fue aplazada.  Un año después, se decidió liberar a los evacuados que demostraron ser leales durante su internamiento que recibieron un billete de tren y 25 dólares al salir del campo de reubicación.

Finalmente, en 1951 el gobierno estadounidense ofrecería compensaciones económicas a las víctimas y no fue hasta 1988 cuando pediría disculpas alegando la creación de los campos de internamiento a “los prejuicios raciales, la histeria bélica y la deficiencia del liderazgo político”.

La verdad es que aprende uno mucho de esto…  siempre y cuando sea todo lo veraz que uno desea T_T porque ya sabéis que en esto de Historia cada uno dice lo que le conviene, así que si algunos de vosotros sabe algo más del tema o podéis corregir algo que haya escrito que no se adecúe a la realidad, avisadme!!!

De todas formas no fueron los únicos campos de concentración con japoneses de por medio, en Siberia también los hubo tras la II Guerra Mundial también.

Podéis leer más del tema en la Wikipedia

Katori senkou – 蚊取り線香

Pues nada, llegó el veranito, el calor, la horchata y el gazpacho… y los mosquitos!!! No sé en las ciudades que tal se portan pero por aquí y tan cerquita del Coto Doñana nos invaden multitud de mosquitos sedientos de sangre… algunos todavía están por identificar si son pterodáptilos vueltos a la vida por culpa de una transfiguración humana inacabada ^^U

katorisenkouEl caso es que en Japón, al tener la temporada de lluvias en verano, esta estación es propicia para que los mosquitos den rienda suelta a su libido y procreen más allá de lo permitido por la ley, así que tiene que buscarse una manera de ahuyentarlos.

A pesar de que también poseen los típicos antimosquitos eléctricos, tienen un método más natural.  Es el Katori Senkou ó  蚊取り線香 ( 蚊(ka)= mosquito 線香(senkou)= incienso) que como habréis podido imaginar se trata de un incienso especial para ahuyentar estos repelentes insectos.

kayaributa01El incienso proviene de una variedad de crisantemo que se introdujo en Japón en el siglo XIX. Un japonés observó que si secaba la flor y la quemaba, el humo ahuyentaba a los mosquitos, así que decidió venderla en forma de incienso. Este incienso es muy característico y su aroma inunda las estancias de donde se quema, por eso hay personas que prefieren insecticidas inodoros. Una peculiaridad de este incienso es su forma en espiral.

natsuTambién existe un tipo de quemador de incienso muy particular y que se usa especialmente para este tipo de incienso es el kayari buta. Es un quemador de cerámica con forma de cerdito.  Su hocico y ojos son agujeros por donde sale el humo. También los podemos ver de otros motivos como con una Hello Kitty montada sobre el cerdito ^^

Dicen que el katori senkou es uno de los elementos indispensables en la típica estampa del verano japonés (supongo que junto con el ruido de las chicharras). ¿Vosotros lo usaríais?

Fuentes

Cuentos sin cuentas
Japan Xtreme

El hilo rojo del destino

¿Habéis visto o leido alguna vez que en los mangas, animes o doramas se habla del hilo rojo que une a las parejas?

La cosa es que mientras aquí se habla de que o Cupido nos lanza flechas para enamorarnos, en Japón lo que se menciona es el 運命の赤い糸 (うんめい の あかい いと UNMEI NO AKAI ITO) o lo que sería el hilo rojo del destino.

hilo-rojo-2-copia

Se dice que este hilo une por el meñique a las personas que están predestinadas a estar juntas. La leyenda tiene su origen en China, aunque en China era una soga roja atada al tobillo. Sea como sea ni el hilo ni la soga pueden verse por lo que tendremos que dejar que el destino sea el que tire de él. Hay varias versiones de la leyenda. Hay una que dice, también de origen chino, que es el Abuelo de la Luna el que une al nacer los meñiques de los bebés. Podéis leer esta versión de la historia aquí. 

En otras partes se cuenta que surge a raiz de descubrirse que la artería ulnar une el meñique con el corazón y de ahí que el hilo rojo del destino sea una prolongación-conexión de esa artería que une los corazones de los amados. Incluso se llega a decir que en el período Edo (1603 a 1867), algunas mujeres se cortaban el meñique en señal de amor a su marido. El Yobitsune (que es como se llama a la práctica de amputar el meñique) sí que se practicaba en el Periodo Edo pero era más una señal de lealtad hacia un señor feudal cuando se cometía una falta de disciplina, sobre todo entre los Yakuza (práctica que aún se perpetúa) y entre los jugadores que no podían pagar sus deudas. Probablemente alguna mujer lo hiciera en señal de lealtad a su marido si éste se sintiera enojado con ella por alguna razón o simplemente si la mujer hubiera cometido algún fallo pero dudo que tuviera algo que ver con la artería ulnar que une al corazón pues la tradición de relacionar corazón y amor la introdujeron los occidentales.

iamfEsta leyenda está muy arraigada entre los nipones, sobre todo (y como no) entre las chicas adolescentes. Hace un par de años se estrenó en Japón un dorama titulado Akai Ito donde un chico y una chica se siguen encontrando a pesar de las adversidades y habiendo nacido el mismo día. Más que un dorama, es un doramón que asegura horas de llanto.

En Contacto Nikkei encontré una de las leyendas sobre el hilo rojo del destino. La leyenda cuenta así:

Se cuenta que hace muchisimo muchisimo tiempo el emperador de un pais muy rico y poderoso murio y dejo a su joven heredero como nuevo gobernante. Este nuevo emperador era muy impetuoso y por medio de sus allegados se entero de que en una de las provincias de su reino vivia una bruja muy poderosa que tenia la capacidad de poder ver el 運命の赤い糸 , hilo rojo del destino y la mando traer ante su presencia.

Cuando esta poderosa bruja llego , el joven emperador le ordeno que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y lo llevara ante la que seria su esposa ; la bruja accedio a esta peticion y comenzo a seguir y seguir el hilo , seguida muy de cerca por el joven emperador y su corte. Esta busqueda los llevo hasta un mercado en donde una pobre campesina con una bebe en los brazos ofrecia sus productos.

Al llegar hasta donde estaba esta campesina , se detuvo frente a ella y la invito a ponerse de pie e hizo que el joven emperador se acercara y le dijo : “Aqui termina tu 運命の赤い糸” . Pero al escuchar esto , el joven e impetuoso emperador enfurecio creyendo que todo era una burla de la bruja , empujo a la campesina que aun llevaba a su pequeña bebe en los brazos y la hizo caer haciendo que la bebe se hiciera una gran herida en la frente , ordeno a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza por intentar burlarse de esa manera de el. El emperador muy molesto regreso a su castillo y luego de un tiempo olvido todo este asunto pues ya habia castigado a la bruja quitandole la vida.

Muchos años despues , llego el momento en que este emperador debia casarse y para este fin , su corte le recomendo que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso que tenia dentro de su mismo ejercito pues esto le daria estabilidad a su reino. Esta idea no le parecio nada mal al emperador pues sabia que este general era muy querido y respetado por todo su pueblo y ademas su hija tenia fama de ser muy joven y hermosa.

Luego de todos los preparativos , llego el dia de la boda y el momento de ver por primera vez la cara de su esposa , la cual entro al templo con un hermoso vestido y un velo que la cubria totalmente.

Al llegar hasta el altar , el emperador debia levantarle el velo y ver por primera vez este hermosisimo rostro …. …. …. ….. que tenia una cicatriz muy peculiar en la frente.

¿Qué os parece? Ya sabéis que si me he equivocado o tenéis algo que añadir ahí tenéis los comentarios. ^_^

Fuentes y más info:
Contacto Nikkei
Anime Nexus
Amebas a la deriva

Obon


El OBON en Japón o simplemente BON es una festividad muy parecida a nuestro Día de Todos los Santos no tanto en tradición como en objetivos.

En estos días se celebra y se recuerda a los familiares ya fallecidos, la gente que vive en la ciudad vuelve a sus pueblos donde visitan las tumbas, las limpian y les rezan oraciones.

Durante estos días, existe la creencia de que los antepasados familiares vuelven a sus casas, incluyendo algunos que hacen ofrendas a sus familiares o incluso ponen un par de zapatillas en la puerta de entrada.

El OBON es una fiesta budista que se celebra entre el 12 y el 15 de Agosto aunque esta fecha varía dependiendo de la región ya que depende de si sigue o no el calendario lunar. De todas formas suelen celebrarla en Agosto para hacerla coincidir con las vacaciones de verano y es una de las  otras celebraciones en las que se intercambian regalos  (la otra es Año Nuevo).

Según la tradición, en el atardecer del día 13 se encienden pequeñas fogatas en los patios de las casas para que las almas de los antepasados fallecidos encuentren el camino de regreso a casa.  Durante los días posteriores se monta un pequeño altar llamado obon-dana o tama-dana donde se realizan ofrendas con dango (bolas de harina con arroz) o cosas que realmente les gustasen a nuestros antepasados.

El Obon Sejiki-e es una ofrenda que se realiza en los templos Sotoshu para consolar las almas ancestrales. Gracias a Nora por el aviso!

El día 16 se cree que el espíritu vuelve montado en vacas y trayendo su equipaje en caballos por eso ese dia se hacen ofrendas montando con pepinos y berenjenas las formas de las vacas y caballos. Podéis ver fotos en el blog de Nora (Gracias de nuevo!!) ^^

El último día del Obon se colocan linternas flotantes en los ríos para iluminar el camino de vuelta de los espíritus a sus lugares de reposo.

Más info en
Sotozen.net
Una japonesa en Japón

Kleenex con anuncios

Anuncios en pañuelos

…O pañuelos de papel, pero creo que el término/marca Kleenex es más gráfico. Algunos habréis visto como en ciertos mangas o animes hay personas que reparten pañuelos de papel como propaganda.

Este tipo de marketing es muy popular en Japón donde se originó en los 60 cuando lo que se llevaba era regalar cajas de cerillas para las amas de casa en los bancos. Hiroshi Mori, fundador de una empresa que fabricaba derivados del papel, pensó que el rango de personas a las que llegarían los pañuelos sería más amplio, así que ideó un formato pequeño para que cupiera en el bolsillo usando las zonas externas para emplazar anuncios.

Pañuelos con anunciosDe esta manera se comenzó a repartir en lugares públicos, paquetitos de pañuelos de papel con anuncios. Anuncios de lo más variado que incluyen desde videojuegos hasta ofertas de rebajas en la tienda de la esquina. Parece ser que nadie duda de la efectividad de este sistema de anuncios pues al ser un regalo y ser útil es menos probable que termine en la papelera que un panfleto que no nos ofrece nada ^_^

Es tal el impacto de esta maquinaria, que en Japón es muy difícil encontrar kleenex en tamaño de bolsillo en las tiendas pues todo el mundo espera encontrarse alguien que lo regale a modo de anuncio. Por último, en Shibuya y en Shinjuku utilizan a chicos y chicas de buen ver como Embajadores para anunciar móviles o nuevas redes sociales.

No es curioso que esto ocurra en Japón, donde sabemos que las campañás de marketing son brutales y de lo más originales, lo particular del asunto es que casi 50 años después algo tan simple siga siendo uno de los principales lugares en los que anunciarse. Bueno, por aquí con el calor regalamos abanicos ^_^U supongo que ellos cuando llega el calor harán lo mismo pero también es curioso que este formato de pañuelos sea tan popular en un lugar donde no está bien visto sonarse en público … ¿qué pensáis vosotros? ¿cogeríais pañuelos o prefiriis otras cosas? Y si alguien lo ha vivido in situ que comente ^^

Más info
Wikipedia (Fotos, inglés)

Muchos litros de sake y cerveza ambientan el sakura en Japón

Hay que recordarles a ciertos periodistas y redactores que la celebración de los cerezos se llama Hanami (花見, hana=flor, mi=ver, literalmente “ver flores”) y que sakura se refiere a la flor del cerezo únicamente ^_^

Extraído de La Opinión de Tenerife

HanamiMiles de litros de sake y cerveza acompañan estos días en Japón el fenómeno de la floración de los cerezos (sakura), la excusa perfecta para una celebración popular similar a una verbena que marca un antes y un después en el calendario nipón.Desde el inicio de la esperada temporada del sakura, marcado este año en el día 23 por la Agencia de Meteorología Japonesa teniendo en cuenta un árbol de referencia en el templo de Yasukuni, los nipones se reúnen de día y de noche para comer y beber con amigos o familiares bajo las flores del cerezo.

El alcohol forma parte intrínseca de esta fiesta y su consumo en grandes cantidades es casi de obligado cumplimiento. Este domingo fueron 300.000 las personas que se acercaron a Budokan, al lado del río, a contemplar el sakura y otras 60.000 las que eligieron Shinjuku Gyoen, donde esperaron pacientemente en largas filas para observar los 1.500 cerezos del parque, de 75 especies diferentes.

“Para nosotros simboliza la llegada del buen tiempo, del calor, coincide con las graduaciones escolares y tiene que ver con el comienzo de una nueva etapa en nuestras vidas”, dijo a Efe Kazuyoshi Abe, un joven estudiante.

Para celebrar la llegada de la primavera, Satoko Kitaya y su esposo eligieron el cementerio de Aoyama, en el centro de la capital nipona, donde cada año miles de personas comen, y sobre todo beben, bajo los cerezos y entre las tumbas.

El alcohol es una parte muy importante de esta festividad en Japón, una sociedad sujeta a estrictos protocolos que lo utiliza para desinhibirse y mejorar las relaciones laborales y personales, normalmente plagadas de formalidades.

Uno de los lugares que más afluencia recibe es el paseo Budokan hacia el templo de Yasukuni, controvertido por rendir homenaje a los soldados nipones caídos en combate, entre ellos catorce criminales de guerra.

Allí se olvida la política y se monta una auténtica verbena al estilo nipón: comida a la venta como tallarines, yakitori (pinchos de pollo) y takoyaki (bolas de pulpo), junto a mucha cerveza y sake.

Este año, los primeros pétalos se avistaron el día 23 en Yasukuni y florecieron en todo su esplendor en Tokio el jueves 27, nueve días antes de lo normal, en la tercera floración más temprana desde 1953, año en que se comenzaron a tomar registros del fenómeno.

Cuando uno se acerca a contemplar el espectáculo a un parque de Tokio, es fácil comprender por qué el sakura marca un antes y un después en el calendario de Japón.

Leer noticia completa en La Opinión de Tenerife

Más info y foto en Wikipedia

Tribus urbanas japonesas

Pues aquí intentaba hacer un pequeño listado de las tribus urbanas. Al parecer hay chorrocientas, así que haré un breve repaso por las que más salen en los enlaces que he visto ^_^. De las Lolitas ya hablé anteriormente no con mucha fortuna U_U, básicamente porque metí en el mismo saco a todas… Si tenéis más información sobre alguna de ellas ya sabéis lo que hay que hacer, comentad! insensatos! comentad ^_^

Gals- Gals, Gyaru o Kogals: Pa’mí que son las mismas aunque haya sitios donde se hable de ellas de manera diferente y se las distinga, el objetivo es el mismo: Ir a la moda cueste lo que cueste. La gals son jovencitas (y no tan jovencitas) con una extrema obsesión por llevar artículos de marcas exlusivas de moda. El caso es que suelen vivir muy por encima de sus posibilidades con tanto capricho caro lo que las hace recurrir a vender su ropa interior usada (puaghh….) o quedar con vejetes verdes aunque sea solo a tomar un te, cita que posteriormente es pagada por el susodicho vejete aunque no tiene porque desembocar necesariamente en relaciones sexuales lo que no significa que no ocurra. En muchas situaciones, gal es sinónimo de prostitución y está muy mal visto que encasillen a una chica dentro de este género.

- Bozosoku: Seríen los equivalentes a los tuneros de España, aquellos que modifican su coche y le ponen de todo para poder ser el que más llame la atención (no nos engañemos, si no hubiera espectadores, esta tribu no existiría… igual que los blogs ^^). Tienen muchas semejanzas con los de aquí: hacen carreras ilegales, son temerarioGanguross conduciendo, llevan la música para que se enteren todos los demás pero él mismo no… etc… y como objetivo ser admirado por todos ^^U. Dicen que son el primer bastión donde reclutar nuevos Yakuza (mafia japonesa).

- Ganguros: Seguro que ya habréis oido alguna vez hablar de ellas. Son las estridentes chicas que se tiñen de rubio/blanco y se broncean artificialmente hasta parecer negras. Encima se ponen un maquillaje muy llamativo con sombra de ojos (más bien parece un antifaz pero en fin…) de colores claros que resaltan sobre piel morena de una manera un poco grotesca. Después de maquillarse deben pesar al menos dos kilos más… Son chicas de las que la sociedad acusa su superficialidad al necesitar de tanto artificio para “recrearse” y al igual que las gals no está bien visto pertenecer a este grupo aunque es complicado llevarlo en secreto… Además, aunque no sea exclusivo de esta tribu, llevan millones de cachivaches colgando del móvil ^_^

Visual keiVisual kei (visualeros también he leído por ahí): Proviene de un estilo musical llamado así, visual kei, que hace referencia a la mezcla de estilos musicales tradicionales con algunos más modernos o vanguardistas. En el término de tribu, los visualeros son aquellos que hacen básicamente lo mismo, mezclar estilos visuales y muy remarcados. Suelen llevar maquillaje y peinados un tanto extravagantes y un vestuario muy elaborado. Algunos hombres se maquillan con un estilo algo afeminado aunque no tenga nada que ver con su orientación sexual. Dentro de este género, bastante prolífico debido a su “respaldo musical”, existen subcategorías como los Angura kei, que mezclan elementos propios de la cultura japonesa (por ejemplo kimonos) con complementos más modernos o el Kote-Kote kei que es el más extendido donde los chicos usan un estilo un tanto andrógino.Angura kei

Decora- Decora: L@s decora son piruletas andantes. Son chicas, en su mayor cantidad, que van vestidas de múltiples colorines adornándose con peluches, colgantes coloristas dando apariencia de niñ@s pequeñ@s aunque son chicas de edades entre 12 y 14 años.

Hay que mencionar que la gran mayoría de estas tribus tiene su propia prensa especializada y dedicada a ellos además de establecimientos exclusivos. Parece que ocurre como aquí, en la edad del pavo, que en Japón parece durar más de la cuenta, se necesita estar en un tribu urbana si quieres ser alguien y pasar de ser el apático japonés taciturno y encasillado en las exigentes normas de conducta que impone la sociedad japonesa.  Aún así, aquí en España contamos con ejemplos como los canis (autóctonos del país) o los emos pero no son tan variopintos como los japo.

En cuanto pueda desarrollo un poco más este tema que es muy interesante y además si aparecen más tribus pues tendremos que ir añadiéndolas ^_^ No olvidéis visitar los enlaces de referencia donde hay muchas más info. Por otra parte, si he dicho alguna incoherencia o me he equivocado en algo podéis decírmelo en los enlaces ¿vale? Gracias de antemano!!

Fuentes, fotos y más info:
Zentra’s Manga & Anime: Tribus urbanas japonesas
Mizu no hana

Burakumin y koseki

Que la tradición es algo muy arraigado en la sociedad japonesa no debería coger desprevenido a nadie, pero ciertas prácticas en el Japón actual quedan un poco desfasadas con respecto a la era en la que se vive, poco menos que un anacronismo ^^U.

Como digo al principio, hay prácticas tradicionales que se llevan a cabo desde hace mucho tiempo, y aunque no esté activa como hace dos siglos, la diferencia de clases estipulada por los shogun allá por el siglo XVII sigue estando presente en casos de importancia relevante.

Según esta distinción, existen 5 clases sociales en la sociedad japonesa, encabezada por los samuráis seguidos de campesinos, artesanos y mercaderes y finalizando con aquellos oficios que implicaba trabajar con “muertos” siendo categorizados como los de más baja clase aquellos que desempeñaran el oficio de carniceros, curtidores y sepultureros. A esta última clase se la denominaba Burakumin (aunque en “El honor del samurái” de Takeshi Matsuoka, se les llama “eta”) y son considerados parias por que sus oficios son impuros. Incluso los ladrones y vagabundos estaban por encima de los burakumin.

A la gente que desempeñaba tales trabajos se les aislaba socialmente recluidos en asentamientos sólo donde vivieran ellos, y este status social se pasaba de generación en geenración debido al propio aislamiento en el que la sociedad nipona los recluía. De esta manera no podían mezclarse con los demás, ni ir a los mismos templos. De ellos se decían que eran lo más semejante a un animal añadiendo que su cuerpo también era diferente del de los demás. También en Corea tienen su clase de parias, llamados Paekchong que provienen, básicamente, de lo mismo que los japoneses. Esto es debido a que, según la creencia budista, trabajar con muertos aquel que no estaba habilitado para ello se convertía automáticamente en alguien impuro.

Esta discrimanción continúa a día de hoy donde los japoneses cuando buscan a gente para formalizar una relación (ya sea laboral o concertar un matrinio) buscan en los registros de la persona por si ha tenido antepasados burakumin pues, según la creencia popular, los defectos de la “raza” se transmitían y, presumiblemente, era una deshonra trear a un buraku a la familia (personal o laboral). Estos registros se conocen como Koseki, donde durante más de un milenio (es el registro más antiguo del mundo) el gobierno japonés ha estado inscribiendo los eventos más importantes que ocurren en la familia pero no se limita solo a los nacimientos, defunciones y matrimonios como puede ocurrir en el nuestro, sino también las relaciones laborales, delitos, etc, etc…

Aunque ahora se utiliza un registro informatizado y el koseki fue declarado ilegal, se filtró información acerca de los burakumin que se recopiló en una base de datos que es adquirida por grandes empresas y consultada por las mismas cuando necesitan emplear a alguien.

Como podéis observar, para algunas cosas son muy avanzados y para otras pues… eso… en fin, tendrán que seguir evolucionando como todos ^_^ Como siempre, si tenéis algo que añadir (o corregir) os estaría muy agradecido ^_^

Más info y fuentes
Burakumin (Inglés) Muy interesante por cierto.
La sociedad japonesa (Gunkan)
Koseki
Wikipedia

Japón acude en masa a los templos buscando fortuna para el año nuevo

Los japoneses acuden hoy en masa a los templos en busca de buena fortuna para el año que arranca, una arraigada tradición nipona que mueve millones de personas y vehículos en todo el país.

Desde primera hora de la mañana, japoneses de todas las edades se apresuraron a acercase a los principales lugares de culto del país, protagonizando aglomeraciones y atascos infrecuentes en estas fechas de vacaciones.

Según las costumbres locales, es preceptivo acudir a los templos durante los tres primeros días del año, porque hay que atender primero a los asuntos de los dioses y dejar para después lo mundano.

Seguir leyendo en Terra España

Que mala sangre tienes!!

sangre_grafica.jpgNo me estoy metiendo con nadie pero es que resulta que los japoneses tienen una teoría donde según el tipo de sangre que tengas (A,B,AB,0) tienes una personalidad determinada. Esta teoría, que viene del segundo cuarto del siglo XX (en el periodo de las Guerras Mundiales y el frenesí conquistador de Japón), fue olvidada rápidamente por su falta de estudio científico que respaldara tal teoría, o si lo hacía no tenía en cuanta los factores sociales del conjunto estudiado (como decían que los taiwaneses cuando fueron invadidos por Japón se volvieron violentos y radicales contra ellos por tener sangre O…. evidentemente el hecho de haber sido invadidos no contaba en su conducta….¬_¬). A finales de los setenta se reavivó la teoría con un libro escrito por una abogada que no tenía conocimientos médicos por lo que tiene una credibilidad nula aunque esta teoría es bastante popular en la cultura pop japonesa (como en la nuestra el horóscopo) y supongo que por eso mismo los personajes de anime cuando se presentan te sueltan su grupo sanguíneo… ^^

Os dejo esto extraido de Yumeki.org

Caracteristicas de los tipos de sangre.

O:Es el atlético. Carácter tranquilo, paciente, en control de sus emociones, de gran fortaleza, saludables, buenos en los deportes, autoritarios, celosos, obsesivos.

A:Es el artístico. Meticuloso, reservado, de carácter agradable, lleno de preocupaciones, indeciso, cauto, incombativo,auto sacrificable, pesimista, discreto, inflexible, fastidioso.

B: Es el creativo. Optimista, independiente, de buen corazon, sensible, creativo, cuidadoso, impredecible, ostentoso e indiscreto.

AB
:Es el adaptable. Racionales, diplomaticos, organizados, honestos, calculadores.Tipo B al exterior, tipo A a su interior. Muy conservadores, se ofenden con facilidad.

Compatibilidad
A es más compatible con A y AB
B es más compatible con B y AB
AB es más compatible con AB, B, A, O.
O es más compatible con O y AB

En fin, esto es como el horóscopo, aunque la ciencia descarta categóricamente esta distinción, la sociedad japonesa la usa para distinguir a la gente. Y vosotros ¿qué decis? ¿Se asemeja la tabla a vuestra personalidad? ^^U

Fuente e info: yumeki.org