Estudio Pierrot

Después de este pequeño lapso de tiempo por las consecuencias del terremoto, creo que es conveniente seguir con los relatos del viaje. Este país tiene todavía mucho que ofrecer, por que a veces me da la impresión de que Japón ha sido borrado del mapa o está a punto de serlo.

japon0361

Antes de llegar al Museo Ghibli, en una de la callecitas, encontramos el Estudio Pierrot, famoso por ser lugar de nacimiento (o de adaptación) de animes como Naruto o Bleach (por decir algunos contemporáneos) y de Yu Yu Hakusho o Urusei Yatsura por nombrar algunos más clásicos. Y es que el estudio lleva en pie desde 1979.  La verdad es que me hubiera gustado entrar, pero se veía poco ambiente y tampoco sabía si se permitían las entradas a visitantes sin avisar ni nada teniendo en cuenta el “protocolo” que siguen los japoneses para estas cosas.

japon0360

Además,  esperaba que fuera un edificio más grande dada su relevancia en el mundo anime. No es que me decepcionara el tamaño ni nada, sino que parecía un bloque de pisos normal y corriente, vamos, que se integraba en la línea urbana la mar de bien. ^_^ ¿Y vosotros? ¿Hubierais entrado?

Hina Matsuri, Día de las Niñas

Hago una pequeña pausa en las crónicas del viaje para comentaros que hoy, 3 de Marzo,  se celebra el Hina Matsuri, Día de las Niñas, aunque no es festivo como el Kodomo no hi (Día de los niños).

Esta tradición, de origen china, llegó a Japón en el periodo Heian (794–1185). Antiguamente, los japoneses pensaban que las muñecas tenían la capacidad de absorber los malos espíritus librando a sus dueños de ellos, con lo que comenzó un ritual, llamado Hina Nagashi, de tirar al río Kamo muñecas para que se llevaran los malos espíritus.

Esta tradición es la que ha evolucionado hasta lo que hoy se conoce como Hina Matsuri. En esta fiesta se expone en las casas donde hay una niña pequeña, un expositor escalonado con muñecas que representan la corte imperial japonesa tal y como eran en la era Heian. Estas muñecas suelen ser bastante caras, hay gente que las alquila o que van a verlas expuestas a algún templo donde las expongan. A veces, también tienen como costumbre que sean los abuelos quienes las regalen, pero de par en par cada año.  También se decora el expositor con flores de melocotonero, ya que es el tiempo en el que florecen.

Antes se pedía para que la mujer consiquiera un buen marido y tuviera un próspero futuro. Actualmente, siendo más modernos, lo que se pide es que la mujer tenga un buen futuro y que crezca fuerte, y aún así perdura la idea de que si se tiene mucho más tiempo del debido expuesto, la mujer se quedará soltera ^_^U

Como buena tradición japonesa, no puede faltar su idiosincrasia gastronómica. Esta vez, se bebe un sake especial, el shirozake, elaborado a partir de arroz fermentado.  También el hishimochi, un tipo de mochi (dulce hecho de pasta de arroz) con forma de diamante y chirashizushi, una clase de sushi, y  otras muchas  cosas más. Además, aparte de la comida, la festividad cuenta con su propia canción.

Como curiosidad, comentar que en Florencia (Italia) se celebra esta festividad patrocinado por la Embajada de Japón en esa ciudad.

Os dejo este vídeo de como se celebra el Hina Matsuri en un templo de Yokosuka.

Fuentes:

Wikipedia

Everybody wants to be found

Shiodome

Tenía pensado también titular esta entrada como “Edificios limpios como una patena”. La verdad es que no hacía más que pensar que como podían tener esos enormes edificios tan limpios que los cristales reflejaban el cielo confundiéndose con las nubes. Algo debían tener esos cristales por que parecía haber llovido y no se veía señal alguna de lamparones o churretes en ellos. Lo mejor de todo es que fuéramos al sitio que fuésemos todo estaba igual de limpio. Otra cosa no sé, pero limpios son un rato.

Shiodome es básicamente un nuevo centro de negocios de Tokio que se ha ido desarrollando alrededor del puerto y la bahía. Entre sus edificios se pueden encontrar sedes de televisiones y grandes marcas, además de teatros y todo tipo de centros comerciales, y todo ello envuelto en un aire de elitismo y pijerío al que yo ya no llego que uno es de pueblo ^_^

Algunas veces me daban la impresión de ser bloques de Tente... o los Lego que se llevan ahora En cualquier sitio te encuentras una zona verde Vista de la bahía

¿Dónde están las nubes que se reflejan en el edificio? O_O

¿Dónde empieza el edificio y dónde acaba el cielo?

En este teatro estaban representando el musical de “El Rey León” pero no teníamos tiempo para verlo ^_^U

Por aquí estaban echando el musical de

La de tiempo que echarán en limpiar tantos cristales, que son muy bonitos pero son muy poco prácticos.

Edificios por la zona

¡Un Centro Pokémon! Me hizo mucha ilusión entrar en uno. ¡Te venden de todo!  Desde pasta con forma de Pokémon hasta ropa interior pasando por libretas, peluches y lo que se te pase por la mente. A mis sobrinos les compré un reloj y una bolsita. Y yo me hice mi moneda Pikachu ^_^ Además, mientras estaban allí te veías a los chiquillos emocionados mientras sonaba de fondo la música de los juegos. Me hizo gracia escuchar la de los primeros a los que jugué (Rojo y Azul). Qué tiempos…

Pokémon Center

Cuando vimos el mástil desde lejos pensamos que había un barco allí anclado… pero lo que estaba anclado era el mismo mástil al suelo de una plaza ^^

Un mastil clavado en el suelo

Odaiba desde la bahía, se puede ver el edificio de FujiTV entre otros.

Odaiba desde el puerto

Tapas de alcantarilla

Es que en Japón tienen arte hasta para estas cosas… aunque para ser sinceros por aquí también he visto alguna que otra así, por ejemplo en Jerez de la Frontera ^^ Yo ya las conocía pero me hizo mucha ilusión sacarle un par de fotos. Algunas, para seguir la cronología del viaje, están tomadas después de haber salido del Zojo-ji para irnos a los jardines Hamarikyu, pero ya puestos pongo algunas más que me encontré en otros lugares ^_^

Ésta de aquí es de una boca de incendio en Shiodome, cerca de la estación de Hamamatsucho. No deja lugar a dudas de su utilidad, aunque no me veo yo a los bomberos con muchas ganas de dibujos simpáticos teniendo que hacer uso de ella estando de servicio.

Boca de incendio kawaii

Las siguientes, son de Kawagoe, y éstas sí son propiamente tapas de alcantarilla y con diferentes motivos.  La primera se encontraba cerca de un pequeño y coqueto santuario que anunciaba el Shichi-go-san y del que hablaré en un futuro post.

Tapa de alcantarilla con motivo del Shichi-go-san

Esta otra daba la bienvenida a la calle de las kurazukuri, las casas negras que hacen tan famosa a Kawagoe, aparte de sus boniatos y dulces derivados  que yo mismo tuve el placer de probar y estaban muy ricos. ^_^

Tapa de bienvenida a la zona de las kurazukuri

Lamentablemente sólo hice estas fotos T_T y eso que me encontré algunas muy chulas cada una con el tema de la zona.  Una lástima, pero bueno, para la próxima vez iré coleccionando fotos de alcantarillas ^_^U Al menos son menos escurridizas que las meido de Akihabara!!!

JRPass – Japan Rail Pass

He caído que en anteriores entradas no he hablado de este útil bono de tren. Muchos ya sabéis de que va, pero para aquél que no lo sepa se lo comento. El Japan Rail Pass (también abreviado como JRPass) es un pase de tren que te permite durante un determinado periodo de tiempo, coger todos los trenes de la compañía JR (a excepeción del Nozomi) todas las veces que queráis,  también se incluye el ferry que os lleva desde Hiroshima a la isla de Miyajima y algunas líneas de autobús.

Este pase se vende sólo a extranjeros y sólo se puede comprar fuera de Japón. Yo se lo pillé a Portal Japón. El pase se vende de 7, 14 y 21 días. El precio varía según el cambio euro-yen. Ahora mismo con la crisis el euro está por los suelos, así que sale un poco más caro, pero aún así es recomendable. Para un viaje de 2 semanas, con el de 7 va bien, ya sólo el hecho de viajar de Tokio a Kioto rentabiliza la compra del JRPass.

image

Cuando lo compráis, lo que os mandan es una orden de intercambio (en la foto está a la derecha, así to bonita con las estaciones japonesas y to la pesca). Cuando estéis en el vuelo y os pasen los papeles de inmigración y aduanas es importante que pongáis que venís de turista, porque por lo visto si se pone otra cosa no te lo dan.

Nosotros cambiamos el JRPass en el mismo aeropuerto de Narita. Tenía entendido que el JRPass comenzaba a contar en el momento en el que se usaba por primera vez, pero no… cuando lleguéis a alguna de las “midori no guchi” (puertas verdes, localizables por el banner verde y el icono de un asiento también verde) tendréis que rellenar un papel con vuestros datos y la fecha de inicio y fin de uso del JRPass. Mucho cuidado con esto, porque un compañero de viaje se equivocó y no le dejaron cambiar la fecha,y eso que acababa de dárselo en mano, vamos, que no lo había procesado ni nada.

En un momento nos tenían los JRPass listos, el que aparece a la izquierda en la foto, pero no tenía ni idea de como usarlo. Los billetes de tren y metro de Japón se meten por las portezuelas, y el JRPass es un díptico de tamaño rectangular que no cabe por ninguna parte… ^^U El chico del stand nos dijo que sólo había que mostrarlo… como mi cara es el espejo de mi alma de una manera muy explícita, cogió uno de los JRPass y le grapó un papel con dibujitos explicando que había que hacer… era el MI JRPass U_U y tenía una preciosa grapa agujereándolo… jo…. Total, que lo que hay que hacer es mostrarlo al chico o chica que esté en el mostrador junta a las portezuelas y hala… tirar p’alante. Ni electrónica ni chip ni nada… Dentro del JRPass pone vuestros datos y también la fecha de inicio y fin bien grande ^_^

De Euros a Yenes

Una de las cosas que tenemos que tener en cuenta para nuestro presupuesto es el valor de euro en yenes, o lo que es lo mismo: Cuántos yenes nos van a dar por cada euro nuestro.

Valor del euro en yenes

Esta gráfica, que se actualiza automáticamente, podéis ver el valor del euro en yenes. Yo de economía ando como un poco perdido (sí, sólo un poco, como en el Triángulo de las Bermudas matemático vamos… T_T) así que la cosa básicamente es ésta, si el euro sube, nos dan más yenes, si baja, nos dan menos.  Este año, particularmente, con el tema de la crisis global el euro está por los suelos y encima el Yen parece que se ha convertido en una divisa objetivo de especuladores porque hay otras que no han subido tanto de precio. Ni a Europa le conviene que el euro baje ni a Japón que el Yen suba al ser un mercado basado mayoritariamente en las exportaciones (o al menos eso dicen, pero tiene que salirles por un pico importar materias primas de las que no dispongan….).

En fin, esperemos que este año la cosa remonte porque cuánto más bajo esté el euro… más caro me sale el viaje!!! (¬_¬) Es muy triste que llegara a los 160 hace un par de años y ahora le cueste mantenerse por encima de los 120 U_U…. También podéis ver ésta gráfica de Google en la que podéis ver la evolución del valor del yen y veréis el bajón que ha pegado en los últimos años…

Ahora solo me falta esperar a ver si sube un poco hasta septiembre e ir al banco más cercano (y que cobren menos comisiones por el cambio, que eso también hay que mirarlo) y pedir mis yenes… o también dicen de cambiarlo en el aeropuerto de Narita… aunque eso también tengo que verlo…. Sea con lo que sea, os iré informando ^^

Kagami Biraki – 鏡開き

Siguiendo con las festividades y tradiciones de Año Nuevo, el día 11 de Enero (en algunas partes el 14 o el 20)  se celebra esta ceremonia que se puede traducir como “Abriendo el espejo”  o también “Rompiendo el mochi”. El mochi es un dulce que se hace con pasta de arroz.  Tradicionalmente se celebra el día 11 porque los días impares se relacionan en Japón con la buena suerte pero en la práctica fuera de Japón se celebra alrededor de este día. Es el primer acontecimiento importante despues del día de Año Nuevo.  Se refiere a romper el mochi que se usa como ornamento en algunos adornos de Año Nuevo, que durante ese tiempo se ha endurecido tanto que se rompe como un martillo o con la mano si es posible. No sólo porque está duro, sino también porque la palabra cuchillo en japonés tiene connotaciones negativas como cortar relaciones. También se puede referir a la apertura de un barril de sake en una fiesta o ceremonia.

Se dice que fue el cuarto Shogún Tokugawa el primero en celebrar esta ceremonia hace 300 años. Antes de ir a la guerra, se reunió con  su daimyo en su castillo para romper un barril de sake. Como salieron victoriosos de la batalla, decidieron perpetuar la ceremonia.

Actualmente, también se hace en las bodas, eventos deportivos, inauguración de nuevas empresas. En Japón, el mochi era tradicionalmente casero, pero ahora la mayoría de las familias lo compran hecho. Durante las vacaciones, un par de mochis redondos (Kagami mochi) con el tamaño de un plato pequeño (uno ligeramente mayor que el otro), son puestos en el altar sintoísta de la casa o en el tokonoma, ofrecido a las deidades qeu visitan la casa con la llegada del Año Nuevo. El mochi ornamental se quita y el día 11 se rompe en pequeñas piezas para ser comido. Llegados a esa fecha, el mochi está bastante quebradizo y aparecen pequeñas  grietas.

Es común que esta ceremonia se celebra en los dojos de artes marciales para conmemorar el primer entrenamiento del año nuevo.

Fuente:

Campos de concentración de japoneses en Estados Unidos

El otro día viendo “Caso Abierto” (para quién no la conozca trata de una unidad de investigación que se encarga de resolver casos que se han mantenido sin un culpable… vamos, de cerrar casos abiertos… es que no quería ser tan obvio en mi explicación ^^U) el capítulo (capítulo 11, temporada 5) trataba sobre una japonesa que quería buscar a su hermano y al asesino de su padre, el cual fue cometido en 1945.

La cosa es que se habla en ese capítulo de “Campos de concentración” en Estados Unidos… Me quedé un poco perplejo porque nunca había escuchado nada sobre ese tema, también es verdad que la II Guerra Mundial monopoliza todos los temas históricos y no es que me apasione…  Supongo que tampoco es tan sorprendente, a fin de cuentas Guantánamo también se podría catalogar como un campo de concentración si bien es cierto que usar este término es bastante discutido por las connotaciones que conlleva, en su lugar se prefieren otros como “campos de reubicación” aunque éste era sólo usado por aquellas personas que estaban a favor de esta medida.

Parece ser que tras el ataque de Pearl Harbour perpetrado por tropas niponas, los japoneses comenzaron a ser vistos como una amenaza, tanto los japoneses de Japón como los ciudadanos estadounidenses de origen o ascendencia japonesa.  La histeria sobre que los Nisei, nombre dado a los ciudadanos de origen japonés, estaban planeando un ataque militar llegó al extremo de crear estos campos de reubicación o internamiento, obligando a los ciudadanos a a vender sus negocios y sus casas para ser internados allí.  La psicosis era tal que se esparcieron rumores de un levantamiento organizado por 20.000 nisei en San Francisco, así como otro de menor envergadura en Hawaii.  No sólo en Estados Unidos, también se le pidió cooperar a países de LatinoAmérica para que extraditaran (si se puede usar esta palabra) a sus ciudadanos japoneses o que crearan sus propios campos de internamiento.  La verdad es que cuanto más leo sobre este tema más parecido le veo con Guantánamo y los musulmanes.

Entre Marzo y Octubre de 1942, se crearon hasta 10 campos de internamiento en diferentes estados de los Estados Unidos, variando la calidad de vida entre unos y otros. Irónicamente, una de las unidades de guerra más condecoradas de los Estados Unidos, el 442º Equipo de Regimiento de Combate que luchó en Europa en la II Guerra Mundial, estaba íntegramente formado casi en su totalidad por japoneses-estadounidenses, muchos de los cuales tenían a sus familias en campos de internamiento.

En 1943, se destituyó a la persona encargada en el Departamento de Guerra (por “histérico”) y en 1944 se solicitó la disolución de estos campos al entonces presidente Roosevelt, pero al encontrarse éste en campaña preelectoral, la decisión fue aplazada.  Un año después, se decidió liberar a los evacuados que demostraron ser leales durante su internamiento que recibieron un billete de tren y 25 dólares al salir del campo de reubicación.

Finalmente, en 1951 el gobierno estadounidense ofrecería compensaciones económicas a las víctimas y no fue hasta 1988 cuando pediría disculpas alegando la creación de los campos de internamiento a “los prejuicios raciales, la histeria bélica y la deficiencia del liderazgo político”.

La verdad es que aprende uno mucho de esto…  siempre y cuando sea todo lo veraz que uno desea T_T porque ya sabéis que en esto de Historia cada uno dice lo que le conviene, así que si algunos de vosotros sabe algo más del tema o podéis corregir algo que haya escrito que no se adecúe a la realidad, avisadme!!!

De todas formas no fueron los únicos campos de concentración con japoneses de por medio, en Siberia también los hubo tras la II Guerra Mundial también.

Podéis leer más del tema en la Wikipedia

Miraikan – 未来館 – El museo del futuro

He visto que un amigo ha colgado fotos del Miraikan, y como no sabía lo que era, pues he buscado por ahí y esto es lo que he encontrado. Parece un lugar interesante. Me lo apunto ^__^

Miraikan (未来館, Miraikan, lit. “Museo del Futuro”) es el Museo Nacional de Ciencia Emergente e Innovación de Japón, creado por la Agencia Japonesa de Ciencia y Tecnología. Está situado en Odaiba, Tokio. Algunos de sus puntos fuertes son la representación de gran parte de los seismometros de Japón donde se muestra al país vibrando. Ocasionalmente, pueden observarse terremotos donde la representación se mueve más notoriamente. Los visitantes también pueden acceder a una base de datos sobre la reciente actividad sísmica.

El Geo-Cosmos es un globo terráqueo que muestra en tiempo real el comportamiento del clima, la temperatura oceánica y la vegetación. Hay un corte de roca tomado del período Cretácico Terciario registra un gran impacto de meteorito mayor del que se creyó que llevó a los dinosaurios a extinguirse.

Asimo, el robot de Honda, es una da las atracciones estrella junto con el modelo de tren magnético-levitatorio. Los empleados conducen demostraciones en varios idiomas sobre tecnología punta japonesa. El Miraikan está dirigido por el astronauta japonés Dr. Mamoru Mohri.

Más info en la SilverWiki

Katori senkou – 蚊取り線香

Pues nada, llegó el veranito, el calor, la horchata y el gazpacho… y los mosquitos!!! No sé en las ciudades que tal se portan pero por aquí y tan cerquita del Coto Doñana nos invaden multitud de mosquitos sedientos de sangre… algunos todavía están por identificar si son pterodáptilos vueltos a la vida por culpa de una transfiguración humana inacabada ^^U

katorisenkouEl caso es que en Japón, al tener la temporada de lluvias en verano, esta estación es propicia para que los mosquitos den rienda suelta a su libido y procreen más allá de lo permitido por la ley, así que tiene que buscarse una manera de ahuyentarlos.

A pesar de que también poseen los típicos antimosquitos eléctricos, tienen un método más natural.  Es el Katori Senkou ó  蚊取り線香 ( 蚊(ka)= mosquito 線香(senkou)= incienso) que como habréis podido imaginar se trata de un incienso especial para ahuyentar estos repelentes insectos.

kayaributa01El incienso proviene de una variedad de crisantemo que se introdujo en Japón en el siglo XIX. Un japonés observó que si secaba la flor y la quemaba, el humo ahuyentaba a los mosquitos, así que decidió venderla en forma de incienso. Este incienso es muy característico y su aroma inunda las estancias de donde se quema, por eso hay personas que prefieren insecticidas inodoros. Una peculiaridad de este incienso es su forma en espiral.

natsuTambién existe un tipo de quemador de incienso muy particular y que se usa especialmente para este tipo de incienso es el kayari buta. Es un quemador de cerámica con forma de cerdito.  Su hocico y ojos son agujeros por donde sale el humo. También los podemos ver de otros motivos como con una Hello Kitty montada sobre el cerdito ^^

Dicen que el katori senkou es uno de los elementos indispensables en la típica estampa del verano japonés (supongo que junto con el ruido de las chicharras). ¿Vosotros lo usaríais?

Fuentes

Cuentos sin cuentas
Japan Xtreme