Fin de año y año nuevo en Japón

El último mes del año en el calendario tradicional japonés se llama shiwasu (師走) y parece que describe el ajetreo del fin de año japonés.

nosi_seiboA principios de Diciembre, se envían los oseibo (お歳暮), regalos envueltos en papel noshi, a aquellas personas que han cuidado de nosotros o que han mirado por nuestro bien, como a los padres, familiares, a las nakodo (celestinas que se encargan de buscarnos pareja) o por ejemplo alguien que nos ha recomendado para un trabajo o que nos ha enviado clientes, doctores, etc. Regalar comida parece ser lo más usual.

mochitsukiUnos días antes del fin de año, es común también que en los vecindarios se lleven a cabo los mochi tsuki taikai(餅つき大会). En estas reuniones vecinales, que suelen estar organizadas por las escuelas de primaria o los comerciantes de la zona, se prepara mochi de manera artesanal y en grandes cantidades y la gente puede ir a ayudar a prepararlo o a degustarlo, eso sí, cuidado al tragarlo pues también es complicado de tragar y cada año algún que otro anciano ha muerto atragantado con el mochi, que es una pasta de arroz. Dicen que da suerte machacar la pasta para hacer el mochi (mochi también significa tener) excepto el 29 de Diciembre, que da mala suerte porque el 29 también se puede leer como “doble sufrimiento”.

photo10El 31 de Diciembre se hace en la casa una limpieza a fondo (oo-sôji o susu-harai) y las puertas y ventanas que van con papel de arroz y que estén gastadas se cambian. Esto simboliza la entrada al año como una vida nueva limpia de impurezas. En esta limpieza ayuda toda la familia, aunque generalmente la madre se afana en preparar el o-sechi-ryôri que es la comida tradicional de Año Nuevo y que suelen comer durante los próximos tres días. Todos los ingredientes de esta comida tienen su significado como el besugo (tai) que significa felicidad, los tubérculos de raíz de loto (renkon) que por ser agujereado tiene el significado de poder ver el futuro y las gambas (ebi) para “poder trabajar toda la vida hasta que se doble la espalda como a una gamba” ^_^.

Esta limpieza también se lleva a cabo en los templos, oficinas, etc y también en la lista de morosos pues lo mejor es llegar al año nuevo con las cuentas limpias así que en esta época se reciben numerosos recuerdos de nuestros impagos así como enviar nosotros mismos recuerdos para que nos paguen lo que nos deben ^^ Y también comprar ropa interior nueva y trapos nuevos ^^ Dicen que ponen ofertas por esta época.

hatsumodeOmisoka (大晦日) es el nombre que le dan a la Nochevieja en Japón, que se suele pasar en familia. Cuando llega el Año Nuevo, los templos budistas tocan 108 campanadas, una por cada vicio o impureza del alma humana, y, generalmente, es cuando se comienzan a comer unos fideos hechos de harina de alforfón, los toshikoshi-soba que simbolizan una “larga vida”. Algunas familias aprovechan para ir a un templo shintoista a realizar la primera plegaria del año, el hatsumôde(初詣で) o lo dejan para la mañana del día 1. Los templos se iluminan de manera especial por esta época y hay tenderetes de comida tradicional repartidos por los templos. La zona se llena de gente rezando y ofreciendo monedas a los dioses por su salud y buena suerte a lo largo del año nuevo. También se rompen las tapas de las grandes vasijas de sake y se bebe el sake hirviendo para calentar el cuerpo.

Algo que también se ha convertido en una tradición, es una competición de cantantes que se lleva a cabo en la NHK (la televisión pública japonesa). El programa, llamado Kouhaku uta gassen (紅白歌合戦, Competición de canciones Rojo y Blanco) consta de dos equipos disputando quien es el que mejor canta. Se dice que este programa puede determinar la carrera musical de los cantantes que toman parte en ella.

img10633859121El Oshogatsu (お正月, Temporada de Año nuevo) tradicionalmente terminaba el 15 de Enero con el Día de Año Nuevo de las Mujeres (女正月, onna shogatsu), también llamado sho shogatsu (pequeño año nuevo), aunque esta tradición está en desuso.

Los dias posteriores al 31 de Diciembre, el 1, 2 y 3 de Enero son festivos en Japón y se toman como una especia de mini-vacaciones. Se suelen pasar en familia y, como no, con ciertas costumbres con toda su simbología típica.

El día 1 se come el o-sechi-ryôri y el o-zôni, una sopa típica de año nuevo que varía sus ingredientes dependiendo de la región. El o-sechi-ryôry se sirve en unas cajas lacadas muy elegantemente llamadas Jubako (重箱) y lleva unos determinados ingredientes, cada uno con un significado.

nengayoEse día es el previsto para que lleguen las nengajô que son las tarjetas de felicitación de año nuevo y que están adornadas acorde al zodiaco del año nuevo chino. Como aquí, hay que enviarlas por pura formalidad aunque algunas si se envían por gusto. Por ejemplo, da mala suerte enviar tarjetas a las casas donde ha fallecido gente por lo que estas familias suelen avisar antes para que no se las envíen. (Hombre, si conoces bien a la gente a la que envías las tarjetas deberías saber si ha muerto alguien cercano ¿no?)

El día 2 es el asaburo, o baño matinal (tradición que está ya en desuso, ya que los japoneses suelen bañarse siempre por la noche), habitualmente en unos baños públicos. Y el día 3, la pauta es más o menos la misma. En estos días se suele ver en televisión la carrera por relevos Hakone-Ekiden, que consigue altos índices de audiencia.

fuku_bukuroEstos días de vacaciones familiares se suele jugar a unos juegos tradicionales con los niños como el hanetsuki o las cometas. Los niños reciben la propina de Año Nuevo, el llamado o-toshi-dama, en un sobrecito para comprarse lo que quieran, aunque generalmente se lo suelen gasta en los fuku-bukuro (福袋), pequeñas bolsas-sorpresa.

Como en España tenemos la costumbre de la cena de Navidad en las empresas, en Japón las empresas se despiden del año viejo con el bonênkai pero es que además le dan la bienvenida con un shinnenkai (fiesta de bienvenida del Año Nuevo). Aunque las fiestas son distintas, como son tan cercanas entre sí, al final se unen una con otra y las dos terminan igual. Los empleados suelen llevar comida a la oficina y al final terminan hasta arriba de sake con lo que ello conlleva.

Finalmente, el día 4 todo vuelve a la normalidad.

nanakusaEl 7 de Enero, es costumbre hacer la sopa de las 7 Hierbas (七草粥, nankusa-gayu), la gente que vive cerca del campo las va a buscar personalmente aunque también se venden en packs. Estas hierbas son medicinales y se dice que se toma este día para evitar caer enfermo en el nuevo año.

Y creo que esto es todo. Si me he equivocado en algo o tenéis más info, ahí tenéis los comentarios. ^^ Este es el último post del año, así que hasta el Año que viene y Feliz Año Nuevo!!!! ^^ Akemashite Omedetou Gozaimasu!!!!

明けましてお目でとうございます!!!

去年は色々とお世話になりました

Fuente y más info: Foro Ghibli

Taste of Culture

Juegos clásicos japoneses (I)

Kendama

¿Quién no ha jugado alguna vez al Kendama? Dicho así nos puede sonar raro (alguien diría que a chino… vale! sé que es un chiste malo ¬¬) pero es un juego bastante clásico. El kendama consiste en un martillo que en la mitad de la zona horizontal tiene una punta y además una pequeña bola atada al mango. El objetivo consiste en coger el martillo con una  mano y balancear la bola hasta hacerla encajar en la punta que sobresale del mismo. Para los torpes un juego bastante frustrante pero aún así, este juego goza de gran popularidad en Japón, tanto que hay una asociación que se encarga de homologar los distintos modelos para ser usados en competiciones oficiales: The Japan Kendam Association. Cabe resaltar que el kendama tiene su origen en Francia (aunque hay quien dice que se originó en Bilboa (País Vasco)). Las partes del kendama son la punta, el brazo izquierdo del martillo llamado kozara, el brazo derecho llamado ozara, el eje del martillo se llama ken, la cuerda llamada chuzara y la bola por supuesto. Puedes probar el Virtual Kendama. ^^

Menko

Otro juego curioso es el Menko. Es como los tazos que regalaba matutano. Se trata de lanzar cartas rígidas (cuadradas o circulares) al suelo y lanzar las tuyas sobre las demás para darles la vuelta. Esto me recuerda a los cromos que jugaban las niñas cuando yo era pequeño en el cole pero ahí los cromos  se les daba la vuelta con la mano y cuando les dabas la vuelta, te quedabas con los que habías logrado voltear. Curiosamente en Japón tiene más éxito entre los chicos donde además decoran las cartas con jugadores de béisbol, personajes de manga, etc.

Las peonzas, que aquí llamamos trompos, también se usaban clásicamente y se las llama Koma. Supongo que no hay mucho que decir sobre las peonzas, todos hemos jugado con ellas de  pequeños, fueron introducidas en Japón por los chinos hacia el siglo XVII.

Otro que también fue introducido por los chinos fueron las pandorgas, aquí llamadas comúnmente cometas (qué? yo sigo usando esta palabra.. viene en la RAE ¬_¬) aunque estas llegaron un poco antes, casi como mil años antes, en periodo Heian (794-1185). Había de muchas variedades y formas, la más usada era las llamadas yakkodako teniendo forma de persona en pose cómica que al volar movían sus extremidades. Llegaron a hacerse pandorgas, perdón, cometas gigantes de hasta 100 metros cuadrados. ¿Cómo volaría eso? ¿No se llevaría al que la guiara con la fuerza del viento? Supongo que en aquellos tiempos los cables de la luz no eran un impedimentos (¿cuántas pandorgas habré colgado en los cables de alrededor de mi casa…?) Un juego que solían usar era las guerras de cometas en el que se trataba de cortar a las demás. (Yo nunca jugué a algo así, sólo las hacía volar y piruetas en el aire).

Hagoita

Las chicas tenían juegos propiamente para ellas como el hanetsuki, que es como el badminton pero se juega sin red. La ¿pelota? se hacía con una semilla (bastante grande al parecer) y plumas. Las raquetas, llamadas hagoita, podían estar deocoradas muy ricamente y hasta en relieve (lo que entorpecería la dirección de la pelota ¿no?) y aunque el juego data de hace 500 años, hay quien las colecciona porque llegan a tener gran valor artístico. Curiosamente, en Shin-chan en año nuevo jugaban a este juego y cada vez que alguien perdía se le pintaba la cara con un rotulador. No sé muy bien como va esto pero si alguien sabe más que me informe ^^

Karuta

Lo que no podían faltar son los juegos de naipes, llamados karuta (fijaos que es como se escribiría “carta” en katakana, de origen portugués) que podían tener diferentes diseños como dibujos, símbolos e incluso poemas. El más popular era el iroha karuta donde el jugador escogido como el “orador”, que tiene una baraja de cartas con cosas escritas en ellas. Los demás tienen en el suelo o mesa esparcidas otras barajas también y mientras el orador dice una, los otros se lanzan a buscar la carta con los símbolos de que ha dicho. El primero que la encuentra gana.

Fukuwarai

El fuku warai, según cuentan, recuerda al juego de ponerle la cola al burro (ese es más americano que otra cosa, vamos,  que al niño en cuestión se le vendan los ojos y tiene delante un poster con un burro. El niño lleva en su mano una cola con una chincheta y tiene que pinchar la cola en el lugar que crea más cercano al sitio real). En este caso es una cara vacía en el que los niños deben ponerles los ojos, boca, nariz… etc teniendo los ojos vendados.  Aunque antes se usaba siempre el mismo diseño (la cara de una mujer regordeta), se han creado algunos más acorde a los tiempos que corren como actores, personajes manga, etc. Prueba el Virtual Fuku Warai.

Daruma Otoshi

El daruma otoshi es básicamente la cabeza de un daruma que se pone sobre cuatro piezas de colores diferentes e independientes entre sí. Con un pequeño martillito de madera (incluído en el juego) hay que quitar las piezas de colores hasta que la cabeza llegue al suelo sin que se caiga. ^^ Una amiga japonesa me envió uno por correo, la verdad es que es bastante gracioso y con un sabor a clásico que no veas.

Cabe decir también que todos estos juegos se vuelven populares con la llegada del año nuevo (de esto me he enterado al final T_T, ya sé que no es el momento…) pero está bien saber que los japoneses de pequeños antes de la era de los videojuegos se divertían casi casi como nosotros ^^.

Fuentes

Web Japan:
Kendama (con movimientos básicos y todo) -
Virtual Kendama Prueba tu habilidad al kendame en flash.
Traditional Japanese Toys
Virtual Fuku Warai Para probar el fuku warai en línea.

AltJapan – Menko