Navidad en Japón (III): El Nengajo

Sigo con la lista de navidades japonesas. Esta vez nos toca de nuevo algo que también hacemos aquí: las tarjetas de felicitación.

Mientas que en España, mayoritariamente se usa la misma tarjeta para felicitar el año nuevo y las navidades, en Japón se usa exclusivamente, generalmente, para felicitar el año nuevo.

Nengajo del año del buey

Nengajo del año del buey

Estas tarjetas, llamadas Nengajo, deben ser recibidas el día 1 de Enero justamente, así que hay que enviarlas como muy tarde el día 15 de Diciembre. Durante este periodo, correos de Japón debe arder en una histeria colectiva teniendo en cuenta la cantidad de tarjetas que se tienen que enviar, así que para que lleguen a tiempo contratan a estudiantes a tiempo parcial para enviarlas eficientemente.

Estas tarjetas no debe enviarse a familias donde haya muerto algún pariente.

Algunas nengajo

Algunas nengajo

Los motivos que utilizan para decorar las tarjetas suele ser referentes al signo zodiacal chino para desear buena suerte. En el año del ratón (2008) se enviaron muchas con dibujos de Mickey Mouse , en el año del perro (2006), Snoopy fue el motivo más usado. En este orden son: ratón, buey, tigre, conejo, dragón, serpiente, caballo, oveja, mono, gallo, perro y jabalí. El 2012 será el año del Dragón.

Por otro lado, hay quien compra las postales en blanco para decorarlas y escribirlas a mano. Se venden sets de para hacer los sellos familiares que firman las tarjetas hechos de fimo o de algún otro material.

Set de escritura de Nengajo

Set de escritura de Nengajo

Generalmente, las felicitaciones son del tipo:

  • kotoshi mo yoroshiku o-negai-shimasu (今年もよろしくお願いします): Espero tus favores para el año próximo (que mal suena esto, pero bueno, mas o menos viene a decir que mantengamos la misma relación de aprecio entre ambos en el año venidero)
  • (shinnen) akemashite o-medetō-gozaimasu ((新年)あけましておめでとうございます) : Felicidad para vosotros en el amanecer del Año Nuevo
  • kinga shinnen (謹賀新年): Feliz Año Nuevo (Happy New Year)
  • shoshun/hatsuharu (初春): Primavera anticipada

Las tarjetas de prepago para enviar nengajo por correos incluyen números de lotería cuyos acertantes se suelen conocer sobre mediados de Enero. No ganan dinero sino útiles para la casa y cosas por el estilo.

Parte posterior de Nengajo. Esquina inferior derecha con el número de la lotería.

Parte posterior de Nengajo. Esquina inferior derecha con el número de la lotería.

Fuentes:
Wikipedia
Sobre Japón


3 thoughts on “Navidad en Japón (III): El Nengajo

  1. Pingback: Bitacoras.com

  2. Pingback: Feliz navidad y Prospero año del dragón | Silverchaos2k

  3. Pingback: Fin de año y Año nuevo japonés | Silverchaos2k

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>