Showa no hi

Apr 30
2009

Con el Showa no Hi(Día de Showa) se da el pistoletazo de salida a la Golden Week. Se celebra el 29 de Abril aunque hasta el 2007 este día se celebraba el Midori no hi que se traspasó al 4 de Mayor.

El emperador Hirohito gobernó Japón durante 62 años. A partir de 1985 se declaró el 29 de Abril como día en su honor. A su muerte, dando por terminada la Era Showa en 1989, para mantener la semana festiva pues le cambiaron el nombre a Midori no hi(Día del verdor o día de la Naturaleza). En 2007 se rastauró el día en su honor.

La controversia viene de que este día remememora al emperador Hirohito que imperó Japón durante sus épocas más turbulentas como la época expansionista, momento del ultranacionalismo japonés cuando se invadió parte de China y algunas otras regiones del sudeste asiático así como el tiempo de la II Guerra Mundial y su vertiginosa recuperación económica post-bélica. Así se dice que este día es para recordar tanto las penurias derivadas de la guerra como las alegrías fruto del trabajo de los japoneses y transmitírselo a las nuevas generaciones para que no olviden el pasado. Sin embargo, las naciones ocupadas por Japón (Corea, China, etc…) no piensan lo mismo.

Fuente:  Wikipedia
Añadido a la SilverWiki ^_^

8 añitos

Apr 29
2009

La verdad es que no tenía pensado escribir un post exclusivamente dedicado a ello, pero re reconcomía la conciencia porque daba la impresión de no darle el valor que realmente tiene.

Pues bien, un 29 de abril de 2001 (madrugada del sábado al domingo) nacia Sonicmania. El hecho de no haberlo celebrado con un post exclusivo en un principio es porque actualmente estoy reconsiderando la dirección que tomar con ambas direcciones como es Sonic-mania.com y silverchaos2k.com.  Pero ahora mismo no sé si convergerlas en una sola o separarlas y dedicarlas a asuntos diferentes. Sea como sea ahora ando bastante falto de tiempo para dedicárselo a ambas ^_^U

Sonicmania nació  con la idea de tener un rincón en la web donde hablar de uno de los personajes que mejores recuerdos me traían de mi infancia. Tal vez la entrada al inseguro siglo XXI y la rumbo de mi vida que estaba un poco desencaminada me hizo aferrarme a un símbolo de mi niñez que al menos me evocara cierta seguridad.  O tal vez solo quería tener un lugar en la red como tantos otros por no sentirme excluído socialmente (que también puede ser…)… O quería respaldar a la maltrecha SEGA en unos momentos en los que decidió dejar la fabricación de consolas y así ayudar a que no se disolviera el recuerdo de un símbolo de los videojuegos… ¿quién sabe? La mente de uno mismo es muy compleja tal vez demasiado así que imaginaos en una ajena ^^U

La cosa es que así me introduje de lleno en el mundo de Internet. Pasé  por varias fases en las que actualizaba semanalmente (Internet no lo tenía a diario… que antes no había adsl 24 horas ni nada de eso…) y otras en las que lo he tenido casi abandonado (perdón por esto…T_T). Luego me pasé al de  moda blog por aquel entonces porque hasta ese momento hice la programación de la web yo mismo ^^ con sus comentarios y todo. Ahora como cada año me toca rememorar y pensar en el destino de todo esto. Durante estos 8 años he visto como la web ha ido evolucionando y no me he querido mantener como un mero espectador. Hay cosas que han funcionado y cosas que no. Tengo claro que el número de visitas no es lo que me quita el sueño. Como desde el primer momento sólo quiero tener un sitio donde desahogarme de vez en cuando y exponer lo que voy “descubriendo” y aprendiendo sobre Japón y otras cosas y comentarlo con gente que me ayude a ir aprendiendo y corrigiendo tanto en el mundo virtual como persona, aunque siempre es agradable saber que te visita mucha gente y serles útil^^ ¿pa qué engañarnos? Pero si ése hubiera sido el objetivo de esta página haría ya mucho tiempo que la habría dejado. Y es que uno no tiene una vida muy interesante como para tener un post diario sobre que descubre al salir a la calle o de viaje ni tan poco sentido del ridículo (o mucho afán de protagonismo, según se mire, aunque yo creía que de esto andaba sobrado pero es que no tenía a ningún bloguero como referencia…) como para grabarse cada dos por tres haciendo el vaina ^_^

Sólo espero seguir por aquí mucho tiempo desde esta humilde página y que pueda seguir conociendo a gente tan interesante y buena (o eso parece a través de sus respectivos blogs y comentarios) y aprendiendo con ellos. Con vosotros.

Muchas gracias a todos por estar ahí.

El verano de Coo

Apr 29
2009

Hoy la web cumple 8 añitos, así que como cada vez hago un repaso del último año pero éste no hay mucho que comentar, os regalo una recomendación ^_^

Hacía mucho tiempo que toda mi familia no se sentaba frente al televisor a ver una película. La casualidad quiso que ese momento se repetiera al traer a casa una película que me había recomendado un amigo mío. 

coo1La película en cuestión era “El verano de Coo” (Summerdays with Coo / Kappa no ku to natsu yasumi) una película que se estrenó en 2007 en Japón y con varios premios a sus espaldas, dirigida por Keiichi Hara que desde 1992 dirige Crayon  Shin Chan (tiene solera ¿Verdad?). 

El comienzo de la historia es bastante trágico muy a lo Bambi o Buscando a Nemo contando la previsible muerte del progenitor del a la postre protagonista de nuestra kappanokutonatsuyasumi-2historia: un simpático Kappa, personaje muy popular del folclore japonés adicto a los pepinos y con educación exquisita o eso cuentan.  Por avatares del destino, el kappa es encontrado por un niño llamado Koichi más de 100 años después del comienzo de la historia y le pone el nombre de Cu. Toda la familia de Koichi se encariña con nuestro kappa a excepción de la hermana pequeña que comienza con mal pie larelación… Pero Cu siente añoranza por los de su especie y toda la familia decide ayudar en la búsqueda de Cu. Y no os cuento más que o si no os destripo toda la historia ^_^

 

kappanokutonatsuyasumi-3

A mí la película me ha encantado. Es un poco larga (132 minutos) pero no se hace pesada ya que cambia de registro. La primera mitad es más lenta y sosegada mientras que la segunda es más frenética. La historia tiene momentos muy divertidos, algunos un poco crueles y  otros tremendamente tristes (con alguna que otra lágrima incluida). Cuenta con un diseño de personajes bastante especial y la “configuración” de la familia recuerda mucho a ShinChan (un hermano mayor vestido de rojo y una niña pequeña de amarillo…) y unos escenarios muy bonitos. 

coo2La verdad es que me ha recordado a las producciones de Ghibli y también a Wall-e,  será por la soledad que rodea al protagonista aun estando rodeado de personas.  Como las películas de Disney tiene un tremendo mensaje moralista sobre la amistad, el sacrificio por el beneficio ajeno, el respeto hacia los demás, etc…

Definitivamente, a pesar de los buenos momentos que atesora la película y que en más de una ocasión os harán escapar alguna sonrisa, la historia es muy triste a la vez y caerá alguna lágrima pero seguro que os encariñaréis con el, a priori, feo kappa pero todo ternura.  ^_^ Selecta Visión la editó hace poco así que ya podéis encontrarla en cualquier videoclub.

Página web oficial

Verbos (II)

Apr 27
2009

En la anterior lección vimos como se conjugaban los verbos en su forma -masu y ahora nos toca una un poco más complicada. Vamos a ver las conjugaciones en la forma de diccionario. Ya comentamos que se llamaban así porque así es como lo encontrábamos en el diccionario. También distinguimos los verbos en tres tipos. Los terminados en -iru y o en -eru, llamados de tipo I, los terminados en -u, llamados de tipo II y los irregulares.

Vimos que en la forma -masu poco había que hacer para conjugarlos pero ahora en la forma de diccionario, la cosa se complica pues con los verbos de tipo I no hay mucho problema pero con los de tipo II tendremos que prestar atención a su terminación, ya que se conjugan diferentes aún siendo del mismo tipo.  Como siempre para las conjugaciones se quita la última sílaba y se cambia por la correspondiente. En la siguiente tabla están divididos por tipo y terminación. Evidentemente, los irregulares no siguen ninguna regla y también hemos dividido el verbo 行く(iku – ir) por ser un poco especial.

Terminación Negativo Pasado Pasado Negativo
Tipo I
-eru* -nai -ta -nakatta
-iru
Tipo II
-su -sanai -shita -sanakatta
-tsu -tanai -tta -tanakatta
-u -wanai -wanakatta
-eru* -ranai -ranakatta
-ku -kanai -ita -kanakatta
-gu -ganai -ida -ganakatta
-bu -banai -nda -banakatta
-mu -manai -manakatta
-nu -nanai -nanakatta
Tipo III
hacer suru shinai shita shinakatta
venir kuru konai kita konakatta
ir iku ikinai ikitta ikinakatta

He hecho una pequeña llamada en las terminaciones en -eru pero es que resulta que no todos los verbos que terminan en -iru o -eru pertenecen a los de tipo I (T__T) así que ésa es otra cosa para aprenderse.

Otra cosa también llamativa es que para formar el pasado negativo sólo tenéis que quitar la última -i de la forma negativa y añadirle -katta por lo que así se hace más fácil el aprendizaje de la dichosa tablita ^^. También podéis ver que los de Tipo II están clasificados según su pasado y que se pueden observar algunas “reglas” para formar los diferentes tiempos.

Veamos algunos verbos

Terminación Negativo Pasado Pasado Negativo
Tipo I
Levantarse okiru okinai okita okinakatta
おきる おきない おきた おきなかった
Tipo II
hablar hanasu hanasanai hanashita hanasanakatta
はなす はなさない はなした はなさなかった
tener o llevar motsu motanai motta motanakatta
もつ もたない もった もたなかった
Tipo III
hacer suru shinai shita shinakatta
する しない した しなかった
venir kuru konai kita konakatta
くる こない きた こなかった
ir iku ikinai ikitta ikinakatta
いく いきない いきった いきなかった

Gramaticalmente los verbos se usan indistintamente en forma -masu y en forma de diccionario. Sólo tienen connotaciones formales diferentes. La forma -masu es más educada que la forma de diccionario. Veamos ejemplos en frases:
わたしはりんごをたべる (watashi wa ringo o taberu): Yo como una manzana.
あなたはみかなをたべない (anata wa mikan o tabenai): Tu no comes una naranja.
あのひとはりんごをたべたか? (ano hito wa ringo o tabetaka?): ¿Se comió él una manzana?

Ya veis que poco a poco vamos formulando frases sencillas con las diferentes lecciones ¿verdad? ^^ Que bien se siente uno cuando avanza.

Y ahora mismo esto es todo para los verbos. Ya los tenemos en forma -masu y en forma de diccionario que suele ser la más usada coloquialmente. Ahora a empaparse de tanta tablita!! ^__^

Y recordad que si veis algún fallo corregidme por favor o si tenéis alguna duda pues buscamos la respuesta. Alguien la tendrá supongo ^__^

Día del Libro: Tokyo Blues

Apr 23
2009

Bueno, pues nada, hoy toca hablar de libros ya que es el día del susodicho objeto y también de Sant Jordi. La cosa es que hay que hablar de libros por obligación (o de la fiesta local pero como aquí no se celebra nada especial estos días ^^U)…

En fin,  os comentaré que me pareció el último libro que me he leído. Es un libro bastante popular, sobre todo en la niposfera y su autor últimamente está en boca de todos los entendidos. Que conste que yo de literatura no entiendo ni pretendo ser crítico literario pero sí que puedo decir si algo me gusta o no. En este caso quiero dejar bastante claro que es mi opinión por lo que os podéis hacer a la idea de que lo que voy  a comentar no va a gustar a todo el mundo. El libro que voy a destripar es Tokyo Blues del afamado escritor nipón Haruki Murakami.

Este libro ha sido el primero que me he leido de este escritor y la verdad es que debido a la expectación que siempre crea una fama alrededor de cualquier personaje no siempre es acorde con lo que uno finalmente se encuentra. En este caso, quizás es que no esté acostumbrado a la narrativa contemporánea, yo soy más de leer novelas históricas o algún best-seller ^_^. La novela está escrita en primera persona y tal como está escrita el personaje es un poco obtuso, rara vez se da cuenta de la reacción de sus propios actos en otras personas. No estoy diciendo que el muchacho no sea consecuente pero… digamos que es poco detallista. Así nos dibuja un protagonista de una manera un tanto superficial, aunque estando en primera persona es más común que en tercera donde un narrador ajeno a los personajes nos cuenta que va pasando y lo que se les pasa por la mente a todos los personajes.  Lo que realmente me ha dejado confuso es el hilo de la historia. Había un punto del libro en el que no sabía hacia donde  quería llevarme. Yo supongo (y a lo mejor es mucho suponer) que los autores de los libros intentan que sus lectores tomen conciencia de algo como el destino de los personajes o hacerse una idea de hacia donde se dirige la historia. Puede que sea una forma de pensar más bien simple pero llegué a una parte del libro en el que podría escribir tranquilamente la palabra FIN y me hubiera quedado igual.  

Era incapaz de sentir alguna empatía con el protagonista y sin embargo el resto de personajes, sobre todo las féminas, tenían todo mi cariño. Daba la impresión de que el muchacho sólo se deja llevar por los acontecimientos, nunca tiene nada que hacer y los demás son los que le van buscando un plan.  Creo que es la primera novela que me leo escrita en primera persona pasiva. Esto para mí no es sinónimo que me disguste un libro. Por poner un ejemplo, yo no soportoba al Arnáu de La catedral del Mar. Siendo sincero era un enchufado del escritor y el típico héroe con moral intachable al que todo le salía bien. Le faltó tener un club de fans… y si hacía algo mal tenía su explicación lógica acudiendo a la lástima  del lector… y sin embargo la historia me gustó bastante.  En Tokyo Blues no pasa lo mismo porque el protagonista, no es que no tenga moral que sí que se ven momentos en tener una moral bastante fuerte cuando decide no hacer las cosas aun podiéndolas porque no estaba bien. Sólo hsta el final no veréis que es una gran  historia de amor.  

En fin, a todo esto, el libro me ha gusto, no es que se haya convertido en mis favoritos pero en fin…. ha sido interesante. Ahora me he puesto con “Crónica del pájaro que da cuerda al mundo” y aún siendo inmensamente más largo (900 páginas frente a las 400 del otro) se me está haciendo más ameno por ser más interesante. Llevo poco leído (unas 200) pero tiene mejor pinta. 

En fin, espero que si he dicho algo que os haya podido molestar pues lo siento ^^ no he querido molestar a nadie sólo expresar mi opinión sobre la lectura.

Las tres mejores vistas de Japón

Apr 22
2009

En Japón son muy aficionados a las listas de cosas. Hacen listados y rankings de casi todo. Así tenemos un ránking bastante popular de Las 100 montañas más famosas de Japón, los 5 templos de Kioto más bonitos, los 10 mejores pozos de Kamakura o este que nos ocupa ahora que es bastante cortito sobre las vistas que uno no debe perderse si va a Japón y que data, según la wiki, del 1643!

Las tres mejores vistas de Japón, que en japonés se las denomina Nihon Sankei, están bastante repartidas pero si no las vemos todas en un viaje siempre tendremos la excusa de que nos hemos dejado algo para volver ^^ Generalmente lo que cumplen estos tres puntos es una exuberancia natural 

800px-matsushimamodified

difícil de superar y unos paisajes relativamente poco alterados por la mano del hombre. En este orden tenemos:

1. La Bahía de Matsushima, en la prefectura de Miyagi: Es un grupito de pequeñas islas rocosas con pinares sobre ellas cerca de Sendai. Además está la isla de Fukuurajima conectada a tierra por un gran puente. La leyenda dice que si atraviesas el puente con tu pareja, los dos romperéis ^_^

amanohashidate-west2. Amanohashidate, en la prefectura de Kioto. Es un istmo de 3.3 km regado de pinos (alrededor de 7000) por todas partes. Muy apreciado desde siempre a ambos lados hay algo interesante que encontrar. En una punta tenemos un templo budista y en la otra un manantial de agua con fama desde el periodo Heian (794-1185)
3. Itsukushima (Miyajima) en la prefectura de Hiroshima. La isla de Miyajima, declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco es una imprescindible en cualquier ruta por Japón. Con uno de los toriis más 

800px-itsukushima_torii_distance

representativos de todo el país (de hecho adorna la cabecera de este blog ^^), la isla se encuentra en un lugar tranquilo en el Mar Interior de Japón donde solo viven los habitantes esparcidos en pequeñas aldeas y los monjes de los diferentes templos que hay repartidos por toda la isla.

Hombre, pues mal gusto lo que se dice no han tenido pero los que hayan estado por allí ¿qué piensan de esta lista? ¿Quitaríais o pondríais alguna?

Fuente: Wikipedia
Japan Guide

I Nippon Festival

Apr 20
2009

nipponTodavía con la resaca del Salón Manga de Jerez que terminó ayer mismo y hoy me entero casi de casualidad (juer, rebuscando a ver si habían salido ya las fechas para el de Cádiz U_U .. si, soy muy impaciente) y me enteron que los de Aniraise, los mismos que organizan cada año el susodicho Salón de Cádiz preparan un “mini-salón” ambientado en el periodo Edo (esto promete)… PARA EL 1,2 Y 3 DE MAYO!!!!!

Vamos, que no nos da tiempo a ahorrar. Tendrá todas las actividades de siempre y tampoco faltarán las TIENDAAAAAAAAAAAS!!! ^__^ La entrada es gratis (hasta llenar aforo) y se celebrará en el Baluarte de la Candelaria (vamos, donde se celebraron la I y II edición del Salón Manga de Cádiz). Encima cae en puente de mayo! ^__^

Podéis mirar la información en su foro, porque ahora mismo no hay mucha (a falta de dos semanas!!! ¬_¬) o pinchando en el cartel. Los horarios son el viernes 1 de 18h a 22h, sábado 2 de 11h a 22h y el dominog de 11h a 20h ^^

Fuente e info:
AniRaise
Nippon Festival (Tópico del foro)

Las perlas de Dan Brown

Apr 16
2009

Hace poco me prestaron el libro “Fortaleza Digital” de Dan Brown, el célebre escritor de “El código da Vinci” o “Ángeles y Demonios” entre otras. Dejando aparte lo enterado en informática que está el autor y la calidad de sus obras que aunque no soy crítico literario pero un autor en el que el “malo” siempre es el mentor o mejor amigo del protagonista no puede ser gran cosa, la verdad es que sus libros son perfectos para literatura ligera y dejar la sinapsis neuronal en modo stand-by en su totalidad. Que conste que me he leído 4 de sus libros ^_^U

Lo que hace diferente a “Fortaleza Digital” es el escenario. Desarrollada a caballo entre Estados Unidos y España, concretamente Sevilla, la verdad es que da una visión aterradora de la capital andaluza y eso que el libro data de 1998, que si fuera de hace un lustro pues no te digo que no, pero a estas alturas Sevilla no es tan mala!! ^_^U Y eso que el libro comienza con una introducción sobre el amor que siente a España y los españoles y confesando su predilección hacia Sevilla como su ciudad europea favorita aunque, eso sí, advierte que destacará de igual manera los aspectos positivos como negativos. Veamos algunas de sus perlas:

—”La Iglesia española está muy orgullosa de sus reliquias.”
La Iglesia española. Becker sabía que en España sólo había una Iglesia: la Iglesia católica romana. El catolicismo tenía más poder en ese país que en el Vaticano.

Sí, se usa la palabra Iglesia para hablar de la Iglesia Católica como generalización, al igual que Dios (God) para hablar del dios único de los católicos, pero de ahí a pensar que tienen tanto poder en España…. eso quisieran ellos ^_^

[...]—No olvidemos a Cristóbal Colón —sonrió el agente—. Está enterrado en nuestra catedral.
— ¿De veras? Pensaba que Colón estaba enterrado en la República Dominicana.
Becker alzó la vista.[...]
[...]—No tenemos todo su cuerpo, claro está —añadió el teniente—. Sólo el escroto.[...]

Jodó, ¿tienen el escroto de Cristóbal Colón en la Catedral de Sevilla? ¿Y como se ha conservado eso después de más de 400 años? ¬_¬”’ La iglesia todopoderosa en España debería santificarlo por incorrupto…

David Becker se dirigió a la calurosa explanada de baldosas de la plaza de España. Ante él, el Ayuntamiento se alzaba entre los árboles sobre un lecho de una hectárea y media de azulejos blancos y azules.

estoooo… ¿el ayuntamiento está en la Plaza de España? Sé que hay ciertas dependencias pero el Ayuntamiento está en Plaza Nueva ¿ha estado alguna vez en la Plaza de España? ^^U

Pese a su historia de golpes militares, incendios y ejecuciones públicas, la mayoría de turistas visitaban el Ayuntamiento porque los folletos comentaban que era la sede del cuartel general inglés en la película Lawrence de Arabia (sobre la plaza de España)

¿Golpes militares? ¿Ejecuciones públicas? Para sobrepasar escasamente los 80 años parece que la pobre Plaza ha tenido una historia muy completita

Al otro lado de la avenida de Isabel la Católica destacaba la clínica, con el símbolo universal de una cruz roja dentro de un círculo blanco claramente visible en el techo.[...]
Era un edificio alargado de ladrillo de una planta, con enormes ventanas. Becker subió las ruinosas escaleras.
El interior era oscuro y ruidoso. [...]Era como una especie de decorado empleado para alguna película de terror de Hollywood. El aire estaba impregnado de un olor a orina. Las luces del final del pasillo estaban apagadas, y en los últimos doce o quince metros se perfilaban siluetas indefinidas.[...]España no era famosa por su eficacia, y Becker sabía que podía esperar toda la noche hasta que le proporcionaran información[...]La sala era enorme: un antiguo gimnasio. El suelo era de color verde pálido y parecía difuminarse donde no iluminaban las luces fluorescentes. En la pared, una cesta de baloncesto colgaba fláccida de su tablero. Diseminados por el suelo había unas cuantas docenas de pacientes sobre catres.

Creo que se refiere al Colegio de Médicos de Sevilla que hay en la Avda. de la Borbolla, pero no sé si es tan ruinoso como lo pintan. ¿Este hombre en que hospital estuvo? Yo creo que lo drogaron y lo metieron en algún sitio abandonado…

Se preguntó si debía patearse el barrio de Triana, donde los camellos campeaban por sus fueros[...]

¿necesita explicación? Porque pone a Triana vestidita de limpio….

Rocío era uno de los nombres femeninos más populares de España. Evocaba pureza, virginidad y la belleza natural de una joven católica. Las connotaciones de pureza derivaban del significado literal del nombre: ¡Rocío![...]Rocío (una prostituta) había traducido su nombre al único idioma que compartían su cliente y ella, el inglés.

Esta Rocío no conoce a Carod Rovira…. yo me enteré en ese momento que Dewdrop era rocío en inglés… Aunque siendo sinceros no creo que alguien tenga que traducir su propio nombre a otros idiomas. Una cosa es el nombre propio y otra los topónimos.. por ejemplo… ^^

El alemán había oído historias sobre la corrupción de la Guardia Civil española.[...]
Él cambió al español con acento andaluz.
—Guardia Civil.
Ella rió.
—Imposible —contestó en español.
Becker sintió un nudo en la garganta. Estaba claro que Rocío (la prostituta) era más dura que su cliente.[...]
Rocío avanzó hacia él con paso amenazador.
—Conozco a todos los agentes del cuerpo. Son mis mejores clientes.

Mmm… ¿así que tenemos un cuerpo de la Guardia Civil corrupto? Pues menuda novedad…. ^^U

El zumo de arándano era una bebida popular en España, pero siempre acompañada de algo más.

Yo creo que el problema popular de España es que la mitad no sabemos que son los arándanos ¬_¬

Vio las puertas traseras abiertas de par en par, como en todos los autobuses de Sevilla: aire acondicionado barato.

En Sevilla en verano sale más rentable cocerte con las puertas cerradas que intentar conducir con las puertas abiertas…

—Estás sentado en mi silla, capullo —le recriminó una voz en inglés.
Becker levantó la cabeza. ¿Acaso nadie hablaba español en este jodido país?

Buff.. si yo te contara…. ^^U

El lavabo era el típico aseo público español: un cuadrado perfecto con azulejos blancos en las paredes y una bombilla en el techo. Como de costumbre, había un váter cerrado y un urinario. Era irrelevante del todo si los urinarios cumplían una función en un baño de mujeres.

Esto es para las chicas… ¿hay uriniarios en los aseos femeninos? Yo es que ya no entro en ellos ^_^U

El sol matinal estaba empezando a bañar los tejados y callejones de Sevilla. Las campanas de la Giralda llamaban a la primera misa. Era el momento que habían estado esperando todos los habitantes de la ciudad. Por todas partes se abrieron las puertas del antiguo barrio y las familias salieron a las callejas. Como sangre que corriera por las venas de Santa Cruz, desfilaban hacia el corazón de su pueblo, hacia el núcleo de su historia, hacia su Dios, su altar, su catedral.

¬___¬ a lo mejor en Semana Santa…

La comunión. ¡Los malditos españoles comulgan al principio de la misa!

¿Se comulga al principio de la misa? A las que yo he ido es al final… aunque hace tanto que a lo mejor la han cambiado…

La entrada a la escalera de caracol de la Giralda estaba cerrada por una cuerda y un pequeño letrero de madera. La cuerda colgaba inmóvil. Los ojos de Hulohot recorrieron la torre de ciento veinticinco metros, y al instante se dio cuenta de que la idea era ridícula.

Tan ridícula como que no hay escalera, sino rampa y que la Giralda mide 97 metros… amos, casi na…

Escribiendo esto uno puede pensar en cuando escribe sobre Japón… ¿caeré en los mismos errores? Espero que al menos alguien me ayude a rectificar ^^U Lo mejor de todo es que hay gente que utiliza este libro para atestiguar que todo lo que dice es verdad!!!! ¿Qué pensáis vosotros de esto?

Podéis leer más a fondo en ElPaís

Jesúcristo y Buda en un sólo manga

Apr 15
2009

51hhdtzxdslSólo a los japoneses se les podría haber ocurrido semejante blasfemia. Juntar a Jesucristo y Buda en un manga!!! En el manga Saint Oniisan( 聖☆おにいさん [jp], lit. Hermanos Santos o Jóvenes Santos) nos cuenta la historia de Jesucristo y Buda que han descendido del cielo y acaban viviendo en un piso de las afueras de Tokio en los tiempos actuales… y con vestimenta actualizada!. ^_^U Al autor, un tal Hikaru Nakamura, el inquisición se lo hubieran cepillado en un café… claro que hace 40 años en España también ^^U.

¿Y qué ha pasado con el manga? Pues un éxito o al menos eso se desprende de lo que se puede leer en opiniones de blogs y demás. El cómic comenzó a publicarse mensualmente en el 2007 y es una visión cómica de la vida que tendrían estos iconos religiosos tan fundamentales en las culturas oriental y occidental viviendo juntos y con pantalones vaqueros. Supongo que se ha obviado al que todos estamos pensando no sea que les diera por quemar la embajada japonesa (sí, éstos no han salido todavía de la Edad Media…).

6fb37566Por supuesto, el contexto se presta a chistes religiosos de toda índole aunque hay quien piensa que tal vez se le podría haber sacado más jugo a las Sagradas Escrituras y a los sutras budistas, sin embargo, el autor se exculpa aduciendo que su intención era hacer una obra que todo el mundo pudiera entender y que si hubiera estudiado más profundamente ambos personajes se habría vuelto un tanto complicada para todo el mundo y los chistes perderían su gracia.

En cuestión de personalidades, estaba claro que uno es lo contrario de otro. Por un lado, Jesús es muy caprichoso y despilfarrador aunque muy amable. Buda, por su parte, es muy responsable y ahorrador y cada dos por tres discute con Jesús por culpa de su afán derrochador ^_^. Cuando Cristo se pone triste, comienza a sangrar por la frente por la corona de espinas mientras que Buda cuando se enfada, comienza a brillar!!!

02

Lo curioso es que no se hayan levantados voces en contra pero teniendo en cuenta el tratamiento que recibe la religión en Japón, donde parece imposible que un japonés se declare confeso de una u otra y lo mismo realizan ofrendas a un templo budista que los ritos más sintoístas. Otro gallo cantaría si se publicara en países más tradicionales. ¿Qué pensáis vosotros de una eventual publicación en España? O aún peor… ¿en Estados Unidos? (donde van de progres y son más anticuados que una Hostia bien dada.. digo Sagrada ^_^U)

Fuente e imágenes: Global Voices Online
Mangaland

Incienso

Apr 14
2009

800px-burning_incense_sticks_at_wutai_shanEsta semana santa, sobre todo los andaluces, hemos sufrido el olor que a los capillitas les encanta y que se mezcla con el dulce azahar de los naranjos que adornan nuestras avenidas. Me estoy refiriendo al incienso que en pocas cantidades es hasta agradable pero que en Pascua por lo visto tenemos que respirarlo a razón de 3 partes de incienso y 1 de oxígeno sin razón alguna.

En Japón ya sabemos que el incienso es, de alguna manera, también un elemento sagrado, aunque solo en los templos budistas (de los sintoístas dicen del incienso que es una abominación para los antiguos dioses) y también en los pequeños altares que muchos japoneses tienen en se casa o las varillas de incienso que usan los japoneses como ofrenda a las diferentes imágenes de Buda y como protección de los espíritus malignos o en los entierros … sea como sea el incienso es un elemento muy usado en la cultura japonesa y relacionado estrechamente con las creencias religiosas.

El incienso fue introducido en el 551 de nuestra era desde Corea cuando el rey Shômyô envió a Japón un mobiliario completo para realizar un altar a Buda y desde entonces se convirtió en un elemento sagrado. Se puede contar mucho a lo largo de la historia y variedades del incienso en Japón, muy influenciado por el budismo chino. En algunos templos antiguos se mantienen y guardan antiguos fragmentos de incienso como auténticas reliquias.

A las diferentes variedades de incienso se les daban nombres muy poéticos y evocadores como “Hierba Joven” o “Rocío en el sendero de la Montaña”. Incluso había algunos con poderes determinados como para llamar al alma de alguien muerto como era el “Llamador de espíritus” del que existen referencias en muchos textos antiguos

Pero lo que más me ha llamado la atención es el uso no religioso que se le dió también al incienso. Según el libro “En el Japón ancestral” de Lafcadio Hearn, antes de la era Meiji (y la consecuente occidentalización de Japón) las mujeres refinadas deberían ser diestras en las artes de la ceremonia del te, el ikebana o adorno floral y la etiqueta de las partidas de incienso o Kōdō.

incienso_mosqitosLas partidas de incienso eran como un pasatiempo. Había varias formas de jugar con el incienso y la más popular era la de las “10 quemas de incienso” o Jitchû-kô. En este juego participan 4 variedades diferentes de incienso donde una de ellas la trae el invitado y las otras tres las ofrece el anfitrión. El incienso de invitados se separa del resto y en una ronda se queman los otros tres que se pasa de jugador a jugador para quedarse con la fragancia de cada variedad. Una vez que todos han olido los tres perfumes, las diferentes tablillas se mezclan con el incienso de invitados y se barajan como si fueran cartas. Luego se van repartiendo las varillas y el jugador tiene que clasificarlas según crea que es un tipo de incienso o el incienso de invitados. Quien más haya acertado será el ganador.

Además de todos estos usos tan espirituales, existe un incienso en forma de espiral que se usa para ahuyentar mosquitos ^^.
¿Y a vosotros?¿Os gusta el olor del incienso? ¿Usáis alguno?

Fuentes:
Wikipedia
“En el Japón ancestral” de Lafcadio Hearn