¿Dónde aparece esta flor? – Actualizado

Mar 31
2009

Bueno, no he tenido mucho tiempo para hacer una entrada decente así que esta vez preciso de vuestra ayuda. El otro día compré un tipo de arbusto y venía una foto del arbusto ya crecido. Es de tipo enredadera (aunque da la impresión de que hay que echarle una mano para enredarse y agarrarse a algo, no como la yedra que encuentra el camino ella solita T___T) y juraría haberla visto en fotos de algún lugar japonés.

Evidentemente esta planta crecerá en muchos lugares del mundo pero el caso es que aparece en muchas fotos de diferentes autores por lo que o adorna el jardín de algún templo o parque emblemático o bien es una planta simbólica del lugar. Yo creo que es algún lugar de Kioto. Ahora sí, ¿quién me ayuda a averiguar dónde crece y qué planta es? Gracias por anticipado!!

fuji_color

ACTUALIZADO
dsc_8849bGracias a Núria (Gracies!!!) he sabido que la flor en cuestión se llama Glicinia y que existen diversas variedades, una de ellas la Glicinia Japonesa (wisteria japonesa) aunque la que yo tengo (y está luchando por sobrevivir ^^) tiene pinta de ser una wisteria sinensis. El origen de esta planta es China y Japón (en todas sus variedades) y puede llegar a vivir más de 100 años. Por eso se ve en tantas fotos de Japón. Incluso se hacen geles de baño con su perfume!!
La historia cuenta que los Emperadores y nobles japoneses usaban bonsáis de glicinia para mostrar disponibilidad y buenas intenciones. Así, parece que con el tiempo el significado de la Glicinia es el de la Amistad. En Japón a esta planta se las conoce con el nombre de Fuji y aparecen jardines de Glicinia en la Novela de Genji (se dice que es la primera novela de la Historia).

En el Kasuga Taisha(Nara) existe un amplio jardín lleno casi exclusivamente de estas flores, pues la flor daba nombre al clan que poseía todas esas tierras.

Para que veáis lo que da de sí una planta! ^^ A ver si la mía prospera y os enseño foticos de ella floreciendo aunque es muy pequeña y dicen que tarda bastante en florecer T__T Bueno, tendré paciencia, otra cosa no me queda!! ^_______^

Foto: Bonsái Haiku

El hilo rojo del destino

Mar 30
2009

¿Habéis visto o leido alguna vez que en los mangas, animes o doramas se habla del hilo rojo que une a las parejas?

La cosa es que mientras aquí se habla de que o Cupido nos lanza flechas para enamorarnos, en Japón lo que se menciona es el 運命の赤い糸 (うんめい の あかい いと UNMEI NO AKAI ITO) o lo que sería el hilo rojo del destino.

hilo-rojo-2-copia

Se dice que este hilo une por el meñique a las personas que están predestinadas a estar juntas. La leyenda tiene su origen en China, aunque en China era una soga roja atada al tobillo. Sea como sea ni el hilo ni la soga pueden verse por lo que tendremos que dejar que el destino sea el que tire de él. Hay varias versiones de la leyenda. Hay una que dice, también de origen chino, que es el Abuelo de la Luna el que une al nacer los meñiques de los bebés. Podéis leer esta versión de la historia aquí. 

En otras partes se cuenta que surge a raiz de descubrirse que la artería ulnar une el meñique con el corazón y de ahí que el hilo rojo del destino sea una prolongación-conexión de esa artería que une los corazones de los amados. Incluso se llega a decir que en el período Edo (1603 a 1867), algunas mujeres se cortaban el meñique en señal de amor a su marido. El Yobitsune (que es como se llama a la práctica de amputar el meñique) sí que se practicaba en el Periodo Edo pero era más una señal de lealtad hacia un señor feudal cuando se cometía una falta de disciplina, sobre todo entre los Yakuza (práctica que aún se perpetúa) y entre los jugadores que no podían pagar sus deudas. Probablemente alguna mujer lo hiciera en señal de lealtad a su marido si éste se sintiera enojado con ella por alguna razón o simplemente si la mujer hubiera cometido algún fallo pero dudo que tuviera algo que ver con la artería ulnar que une al corazón pues la tradición de relacionar corazón y amor la introdujeron los occidentales.

iamfEsta leyenda está muy arraigada entre los nipones, sobre todo (y como no) entre las chicas adolescentes. Hace un par de años se estrenó en Japón un dorama titulado Akai Ito donde un chico y una chica se siguen encontrando a pesar de las adversidades y habiendo nacido el mismo día. Más que un dorama, es un doramón que asegura horas de llanto.

En Contacto Nikkei encontré una de las leyendas sobre el hilo rojo del destino. La leyenda cuenta así:

Se cuenta que hace muchisimo muchisimo tiempo el emperador de un pais muy rico y poderoso murio y dejo a su joven heredero como nuevo gobernante. Este nuevo emperador era muy impetuoso y por medio de sus allegados se entero de que en una de las provincias de su reino vivia una bruja muy poderosa que tenia la capacidad de poder ver el 運命の赤い糸 , hilo rojo del destino y la mando traer ante su presencia.

Cuando esta poderosa bruja llego , el joven emperador le ordeno que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y lo llevara ante la que seria su esposa ; la bruja accedio a esta peticion y comenzo a seguir y seguir el hilo , seguida muy de cerca por el joven emperador y su corte. Esta busqueda los llevo hasta un mercado en donde una pobre campesina con una bebe en los brazos ofrecia sus productos.

Al llegar hasta donde estaba esta campesina , se detuvo frente a ella y la invito a ponerse de pie e hizo que el joven emperador se acercara y le dijo : “Aqui termina tu 運命の赤い糸” . Pero al escuchar esto , el joven e impetuoso emperador enfurecio creyendo que todo era una burla de la bruja , empujo a la campesina que aun llevaba a su pequeña bebe en los brazos y la hizo caer haciendo que la bebe se hiciera una gran herida en la frente , ordeno a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza por intentar burlarse de esa manera de el. El emperador muy molesto regreso a su castillo y luego de un tiempo olvido todo este asunto pues ya habia castigado a la bruja quitandole la vida.

Muchos años despues , llego el momento en que este emperador debia casarse y para este fin , su corte le recomendo que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso que tenia dentro de su mismo ejercito pues esto le daria estabilidad a su reino. Esta idea no le parecio nada mal al emperador pues sabia que este general era muy querido y respetado por todo su pueblo y ademas su hija tenia fama de ser muy joven y hermosa.

Luego de todos los preparativos , llego el dia de la boda y el momento de ver por primera vez la cara de su esposa , la cual entro al templo con un hermoso vestido y un velo que la cubria totalmente.

Al llegar hasta el altar , el emperador debia levantarle el velo y ver por primera vez este hermosisimo rostro …. …. …. ….. que tenia una cicatriz muy peculiar en la frente.

¿Qué os parece? Ya sabéis que si me he equivocado o tenéis algo que añadir ahí tenéis los comentarios. ^_^

Fuentes y más info:
Contacto Nikkei
Anime Nexus
Amebas a la deriva

El hombre que sobrevivió a las dos bombas atómicas

Mar 27
2009

Noticia extraída de EuropaPress

Es increible lo que puede dar de sí la realidad y es que este hombre tiene una historia única.

Resulta que el 6 de agosto de 1945 estaba de viaje de trabajo en Hiroshima cuando cayó la primera bomba atómica. Sufrió quemaduras graves pero lo suficientemente benignas para que pudiera volver a su hogar en Nagasaki donde tuvo lugar la segunda detonación de una bomba nuclear el 9 de Agosto.

El gobierno japonés ya ha reconocido oficialmente a este hombre, que cuenta actualmente con 93 años de edad, como víctima de la radiación de las dos bombas atómicas pues ya constaba que había sufrido la de Nagasaki pero no la de Hiroshima. En Japón las víctimas de las bombas de Hiroshima y Nagasaki reciben una compesación por sus secuelas que pueden llegarse a producir a lo largo de los años después de haber estado expuesto a la radiacióon aunque aparentemente estén sanos. De todos modos, este buen hombre no recibirá una doble compensación.

Noticia extraída de EuropaPress

Más info en Las 8 personas que sobrevivieron a 2 bombas nucleares – Diario de un teleco

Creators Cafe

Mar 26
2009

Después de los Meido Cafes, aparece en Japón un nuevo concepto de cafetería: el Creators Cafe. En Akihabara (como no) tendrá lugar la apertura del Akihabara Seisakujo, una cafetería que se autodenomina así misma como “creators cafe” donde la gracia radica en que por solo 500 yen por hora tendrás a tu disposición todo lo que necesites para poder crear tus mangas.

Ya sea porqué no tengas el material apropiado o suficiente o por la razón que sea, en el Seisakujo podrás hacer uso de potentes escáneres, equipos con Photoshop incluido. Lo cierto es que por 500 yen cada hora puede ser un poco/bastante caro pero a lo mejor puede sacar a uno de un apuro en caso de tener que entregar material a destiempo o simplemente pasar un rato simpático haciendo un braimstorming otaku ^___^

Ahora queda saber que éxito tendrá este nuevo invento de cafetería temática y a ver como sale. ¿Vosotros que pensáis?

Fuente:

Heisei Democracy

Porqué me gusta Japón

Mar 25
2009

Desde Leben in Japan me llega este meme muy curioso titulado “Porqué me gusta Japón” donde el título de por sí ya es bastante explícito, así que hale, a explicar esa nipofilía interior nuestra ^_^U

Para empezar, tendría que explicar de donde me viene la afición. Como a muchos de vosotros no me viene de familia, vamos, que no es genético… debe ser una mutación en alguno de los cromosomas ^^U… Sé desde luego que no es una crisis de identidad adolescente porque la afición comenzó cuando tenía 7 u 8 años.

Todo comenzó una mañana triste y lluviosa…. estooooo… no… no era así… me he equivocado de historia… En fin, la cosa comenzó el primer día que vi una videoconsola. De vez en cuando mi hermano mayor nos había llevado a los extintos salones recreativos de vez en cuando pero no le había prestado mucha atención. Los veía como algo lejano así que no estaban dentro de mis posibilidades. Pero el día que vi una consola doméstica, una flamante Atari 2600 que movía palitos de colores en la tele, ese día se revolucionó todo. Me hice videoadicto y no paré hasta que tuve una. En aquellos tiempos el manga y el anime y Japón eran cosas que estaban ahí pero que todavía no las había relacionado con mi nueva adquisición.

No fue hasta que di el salto a las 8 bits de SEGA cuando me percaté de que los diseños de los personajes compartían cierta semejanza con los personajes de algunos dibujos animados (y también que ya en esta consola se distinguía la cara de los protagonistas de los juegos U_U porque a veces nos llegaba la portada americana del juego T__T). Con esta consola en mis manos me hice con mis primeras revistas (primero la Hobby Consolas y luego la Super Juegos) y descubrí que los juegos venían de Japón (¿eso que es? una macroempresa de videojuegos? O_O)…

A medida que iba creciendo mis ansias de saber más y más sobre el origen de la magia de los videojuegos (compartida también con el interés en la magia de Disney, que conste ^^) y me fui interesando por otros aspectos como la cultura y la lengua. Lo cierto es que me encantaba toda la estética manga que despertaba en mí un anhelo por estar en Japón casi obsesivo.

Como seguía creciendo y el tiempo cada vez me iba faltando más entre trabajo y estudio, se presentó ante mí una faceta de Japón aún desconocida: su tradición. Esto es, ese avanzar continuo pero pausado en contraste con la vertiginosa carrera tecnológica que sacude el país. Así, Japón con su ceremonia del te, sus fiestas y su estética más tradicional como los ryokans me evoca una paz sosegante ^_^

Claro, que aún no he estado y puede que todo esto sean figuraciones mías o falsas apariencias de la información que nos va llegando desde allí pero bueno, sólo me queda comprobarlo in situ ^^

Cumpleaños – 誕生日

Mar 23
2009

Pues nada, hoy, día de mi cumpleaños se me ocurre, gran creatividad la mía, como sería un día de cumpleaños en Japón (iluuuuso…. T__T, bueno, todo se andará) y resulta que el panorama es un poco desalentador.

Para comenzar, tradicionalmente no se solían celebrar los cumpleaños, excepto el primero, que era especial por eso, por ser el primero que se agradecía por haberlo cumplido con salud. En algunas regiones, se envuelve mochi (pastel de pasta de arroz) en un furoshiki y se lo ponen en la espalda al bebé para que lo cargue y así desearle una vida cargada de salud y que no le falte comida ^^.

Pero a partir de la era Meiji (1.868-1.912), con el bunmei-kaika 文明開化 (proceso de occidentalización de Japón tras su apertura al mundo occidental), se adoptó la misma forma que conocemos por estos lares, es decir, la tarta con las velas y regalos.

El que sí se celebra casi por obligación es el Seijinshiki, cuando se cumple la mayoría de edad, que en Japón es a los 20 años y el Kanreki a los 60 años.

Cuando se cumplen los 20 años, el segundo lunes de Enero se celebra el Seijin no hi o día de la Mayoría de Edad donde las chicas se visten con sus mejores kimonos y los chicos sus mejores trajes y van a rezar a los templos para pedirles sabiduría y afrontar los problemas que compromete el hacerse adulto.

En el Kanreki, que es cuando se cumplen los 60 años, se regalan una chaqueta y un sombreros rojos. Kan significa “volver” y se dice que es porqué vuelven a ser bebés. Además, el rojo dice que evade el demonio.

Aquí, que decimos Felicidades o Feliz Cumpleaños, en Japón, evidentemente, se cambia por un japonil 誕生日 おめでとうございます (otanjobi omedetou godaimazu) y se canta el “Feliz Cumpleaños” pero en inglés hap pi basu dei tsu yuu (sí, pone happy birthday to you) o también o me de tou tan jou bi (anda, han contado las sílabas…) pero con el mismo ritmo que en cualquier idioma occidental.

En mi casa siempre nos hacían (sí, nos hacían, porque somos mellizos ^^) un bizcocho de limón bien grande con sus correspondientes velas. En Japón al parecer no se ponen ni el número de velas correspondiente al año ni esas velas con forma de números, sino que ponen velas de diferente grosor representando las de mayor grosor 10 años y las más delgadas sólo 1 ^^. En cuanto a los regalos, se suelen ofrecer artículas más personales dependiendo de la cercanía y amistad que tengas con el cumpleañero, así pues cuanto más cercano seas, más personal debe ser el regalo.

Y creo que eso es todo, si me he equivocado en algo, avisadme!! ^^

Fuentes
Azul (Texto y fotos)
Manganimart (Texto)

Las embajadoras kawaii

Mar 19
2009

Conscientes del entusiasmo y curiosidad (a partes iguales más o menos ^^) que despierta la moda visual urbana japonesa, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón ha presentado a tres embajadoras que difundirán la cultura popular japonesa según ellos y el estereotipo extravagante (y fetichista también ^^) japonés según yo.

Son 3 chicas muy monas y cada una irá caracterizada de un modo concreto. La primera, Shizuka Fujioka, tiene 19 años e irá vestida de colegiala, la segunda Yu Kimura llevará el estilo de Harajuku por todo el mundo mientras que la tercera, Misako Aoki, divulgará el significado de la palabra kawaii en su mayor expresión y lo que sorprenderá será que con 23 años siga vistiendo así aunque ella dice que quiere convertirse en una abuelita dulce ^^ confiemos en que llegue a casarse.

Estas tres chicas deambularán con su atuendo por diferentes ferias de manga y anime durante todo un año, siendo la primera el Japan Festa que se celebrará en Bangkok el próximo 24 de Marzo y en la Expo Japan de Francia en Julio. También tienen previsto pasarse por el Salón Manga de Barcelona. Su objetivo es difundir la cultura popular de Japón, esto es, supongo, la moda juvenil y popular de las grandes urbes aunque hay quien afirma que tienen una misión oculta que es paliar la crisis. No sé como pero en fin… cosas más raras se han visto ^^U

De todos modos, las tres chicas ya tienen planes para después de su reinado pop ^^, la colegiala quiere ser actriz, la kawaii ya es enfermera (de hecho dice que se viste así para relajarse en sus ratos libres) y modelo y la chica del estilo Harajuku planea tener su propia tienda de complementos de moda.

Así que  ¿cómo veis esta manera de promover la cultura japonesa más allá de la geisha y el samurái?

Info y fotos

La opinión de Tenerife – Japón presenta en sociedad a sus embajadoras de la cultura pop

El País – Japón nombra a embajadoras pop para paliar la crisis

Hanatoro – 花灯路

Mar 18
2009

20Lo cierto es que nunca había oido hablar de este evento y eso que promete ser espectacular. Hanatoro significa “la calle de las flores y la luz” y tiene lugar dos veces al año en Kyoto, concretamente en Marzo en el distrito de Higashiyama y en Diciembre en el distrito de Arashiyama. Durante el Hanatoro, los templos y los lugares más populares de estos barrios están adornados con las típicas lámparas, flores y con modernos displays ^^.

Algunos templos amplían sus horarios de apertura al público pues es al caer la oscuridad cuando se ofrece un mayor espectáculo siendo las luces las protagonistas. También hay actuaciones en las calles.

Durante el Hanatoro de Marzo, las calles del distrito histórico de Higashiyama en Kioto son iluminadas por más de 2400 lámparas que las recorren desde Shorenin hasta Kiyomizudera. Casi todos los templos populares y santuarios del barrio están iluminados y amplían sus horarios de apertura.

El escenario de Hanabutai se monta en el parque del Templo Kodaiji donde se organizan diferentes actuaciones en directo como bailes, música, etc. Además, se montan otras áreas de actuaciones en frente de los populares cerezos llorones (shidarezakura) en el Parque Murayama y Kiyomizudera.

10Muchas tiendas también amplían sus horarios de apertura al público durante el Hanatoro y en combinación con la iluminación de los eventos convierten la zona en una agradable área de paseo que atrae a mucha gente a la calle a una hora en la que generalmente está desierta.

Arashiyama, sin embargo, celebra el Hanatoro en diciembre. Este distrito, que se encuentra en las afueras, se ilumina durante 10 días donde más de 5 kilómetros de calles por el centro y a lo largo del río se adornan con lámparas. Muchos templos y santuarios como el Daikakuji son iluminados y también pueden visitarse durante más horas.

Una de las atracciones más espectaculares del Hanatoro es el simbólico puente Togetsukyo extendiéndose sobre el río y el bosque de bambú tras el templo Tenryuji. Ambos son iluminados durante el Hanatoro quedando especialmente bello el puente Togetsukyo al estar rodeado por las montañas.

El Hanatoro de Marzo de 2009 comenzó el 13 de Marzo y durará hasta el 22.

Fuente: Japan Guide
Fotos: http://k-kabegami.sakura.ne.jp/hanatouro/e.html
Página oficial del Hanatouro

Más info en la Silverwiki ^^

Tabla china para averiguar el sexo de un bebe

Mar 17
2009

El otro día buscando cosas nuevas me encontré con este post en el que siguiendo una pequeña tabla podríamos averiguar el sexo de nuestro futuro hijo (no, no es que yo esté pensando en tener uno, estoy hablando en plural de cortesía).

tabla_china

El modo de empleo es el siguiente: Deben buscar la edad lunar de la madre (a la que habrá que añadir 1 año si NO nació en Enero o Febrero Y su cumpleaños ya pasó al momento de concebir o añadir 2 años si la madre SI nació en Enero o Febrero Y también su cumpleaños pasó al momento de concebir)

A mí me parece un poco complicado, pero bueno, ahora os toca a vosotr@s el comprobar si realmente funciona ^_^ Por otra parte, he estado buscando cuál es el método japonés para averiguar el sexo del niño pero no he encontrado nada… lo que sí he visto, y no sé si es verdad que conste, es que pueden escoger por laboratorios el sexo del bebé. En fin, ahí queda eso, quien sepa algo, comentario al canto!!!! ^________^ Saludos!!!

Fuente: Crazy Japan!

Volviendo

Mar 16
2009

Bueno, ante todo pediros disculpas por esta ausencia de más de dos meses pero por fin me he decidido a retomar la rutina de mi blog ^_^ que lo he dejado un poco abandonado… bueno, un poco es un decir porque estaba totalmente abandonado. Durante este tiempo de reflexión, he tenido que decidir siseguía planeando mi viaje a Japón o si, debido a la persistente crisis y ante las agoreras predicciones de todo el mundo, posponerlo hasta un momento de mayor estabilidad económica.

Yo de economía no  entiendo mucho pero hay una parte de la crisis que da la impresión de haberse creado meramente por la histeria colectiva que impera en los medios y que se propaga entre la población, o por lo menos en mi caso.  Mi status económico no ha variado mucho desde el comienzo de la crisis, sin embargo uno no sabe por donde va a “descarrilar el tren” y como yo otros muchos que viendo la situación ajena y que por miedo a verse en la misma decide ahorrar por si acaso. Yo creo que para activar la economía aunque fuera un  poquito más los partidos políticos de este país deberían ponerse de acuerdo una vez por lo menos (yo creo que la situación lo requiere ¿no?) y dar un poco de tranquilidad y confianza a la gente en vez de estar tirando del carro en diferentes direcciones que entones al final no se mueve del sitio… pero como han encontrado el culpable perfecto en los bancos (seamos sinceros ¿quién no odia a los bancos?, vamos, yo sólo creo que haya dos mejores culpables perfectos o chivos expiatorios: Microsoft y los abogados ^_^U) que yo tampoco sé de quien es la culpa pero en fin… a este paso nos vemos todos en el antiguo INEM… T___T

A todo esto y a unos cuantos sucesos  que no vienen al caso pues decidí tomarme dos meses sabáticos sin actualizar ni blog ni wiki aunque si es cierto que seguía apareciendo por twitter y algunos blogs de mi simpatía y los que les tengo cariño pero ahora retomare mi vida blogueril que, oye mira, se echa de menos ¿sabes? ^^

Así que con aires renovados, vuelvo a daros la paliza. Estáis todos invitados a vuestra casa y gracias por haberos acordado de mí!!!! Un abrazo a todos!!!!!!!