Fin de año y año nuevo en Japón

Dec 31
2008

El último mes del año en el calendario tradicional japonés se llama shiwasu (師走) y parece que describe el ajetreo del fin de año japonés.

nosi_seiboA principios de Diciembre, se envían los oseibo (お歳暮), regalos envueltos en papel noshi, a aquellas personas que han cuidado de nosotros o que han mirado por nuestro bien, como a los padres, familiares, a las nakodo (celestinas que se encargan de buscarnos pareja) o por ejemplo alguien que nos ha recomendado para un trabajo o que nos ha enviado clientes, doctores, etc. Regalar comida parece ser lo más usual.

mochitsukiUnos días antes del fin de año, es común también que en los vecindarios se lleven a cabo los mochi tsuki taikai(餅つき大会). En estas reuniones vecinales, que suelen estar organizadas por las escuelas de primaria o los comerciantes de la zona, se prepara mochi de manera artesanal y en grandes cantidades y la gente puede ir a ayudar a prepararlo o a degustarlo, eso sí, cuidado al tragarlo pues también es complicado de tragar y cada año algún que otro anciano ha muerto atragantado con el mochi, que es una pasta de arroz. Dicen que da suerte machacar la pasta para hacer el mochi (mochi también significa tener) excepto el 29 de Diciembre, que da mala suerte porque el 29 también se puede leer como “doble sufrimiento”.

photo10El 31 de Diciembre se hace en la casa una limpieza a fondo (oo-sôji o susu-harai) y las puertas y ventanas que van con papel de arroz y que estén gastadas se cambian. Esto simboliza la entrada al año como una vida nueva limpia de impurezas. En esta limpieza ayuda toda la familia, aunque generalmente la madre se afana en preparar el o-sechi-ryôri que es la comida tradicional de Año Nuevo y que suelen comer durante los próximos tres días. Todos los ingredientes de esta comida tienen su significado como el besugo (tai) que significa felicidad, los tubérculos de raíz de loto (renkon) que por ser agujereado tiene el significado de poder ver el futuro y las gambas (ebi) para “poder trabajar toda la vida hasta que se doble la espalda como a una gamba” ^_^.

Esta limpieza también se lleva a cabo en los templos, oficinas, etc y también en la lista de morosos pues lo mejor es llegar al año nuevo con las cuentas limpias así que en esta época se reciben numerosos recuerdos de nuestros impagos así como enviar nosotros mismos recuerdos para que nos paguen lo que nos deben ^^ Y también comprar ropa interior nueva y trapos nuevos ^^ Dicen que ponen ofertas por esta época.

hatsumodeOmisoka (新年会) es el nombre que le dan a la Nochevieja en Japón, que se suele pasar en familia. Cuando llega el Año Nuevo, los templos budistas tocan 108 campanadas, una por cada vicio o impureza del alma humana, y, generalmente, es cuando se comienzan a comer unos fideos hechos de harina de alforfón, los toshikoshi-soba que simbolizan una “larga vida”. Algunas familias aprovechan para ir a un templo shintoista a realizar la primera plegaria del año, el hatsumôde(初詣で) o lo dejan para la mañana del día 1. Los templos se iluminan de manera especial por esta época y hay tenderetes de comida tradicional repartidos por los templos. La zona se llena de gente rezando y ofreciendo monedas a los dioses por su salud y buena suerte a lo largo del año nuevo. También se rompen las tapas de las grandes vasijas de sake y se bebe el sake hirviendo para calentar el cuerpo.

Algo que también se ha convertido en una tradición, es una competición de cantantes que se lleva a cabo en la NHK (la televisión pública japonesa). El programa, llamado Kouhaku uta gassen (紅白歌合戦, Competición de canciones Rojo y Blanco) consta de dos equipos disputando quien es el que mejor canta. Se dice que este programa puede determinar la carrera musical de los cantantes que toman parte en ella.

img10633859121El Oshogatsu (お正月, Temporada de Año nuevo) tradicionalmente terminaba el 15 de Enero con el Día de Año Nuevo de las Mujeres (女正月, onna shogatsu), también llamado sho shogatsu (pequeño año nuevo), aunque esta tradición está en desuso.

Los dias posteriores al 31 de Diciembre, el 1, 2 y 3 de Enero son festivos en Japón y se toman como una especia de mini-vacaciones. Se suelen pasar en familia y, como no, con ciertas costumbres con toda su simbología típica.

El día 1 se come el o-sechi-ryôri y el o-zôni, una sopa típica de año nuevo que varía sus ingredientes dependiendo de la región. El o-sechi-ryôry se sirve en unas cajas lacadas muy elegantemente llamadas Jubako (重箱) y lleva unos determinados ingredientes, cada uno con un significado.

nengayoEse día es el previsto para que lleguen las nengajô que son las tarjetas de felicitación de año nuevo y que están adornadas acorde al zodiaco del año nuevo chino. Como aquí, hay que enviarlas por pura formalidad aunque algunas si se envían por gusto. Por ejemplo, da mala suerte enviar tarjetas a las casas donde ha fallecido gente por lo que estas familias suelen avisar antes para que no se las envíen. (Hombre, si conoces bien a la gente a la que envías las tarjetas deberías saber si ha muerto alguien cercano ¿no?)

El día 2 es el asaburo, o baño matinal (tradición que está ya en desuso, ya que los japoneses suelen bañarse siempre por la noche), habitualmente en unos baños públicos. Y el día 3, la pauta es más o menos la misma. En estos días se suele ver en televisión la carrera por relevos Hakone-Ekiden, que consigue altos índices de audiencia.

fuku_bukuroEstos días de vacaciones familiares se suele jugar a unos juegos tradicionales con los niños como el hanetsuki o las cometas. Los niños reciben la propina de Año Nuevo, el llamado o-toshi-dama, en un sobrecito para comprarse lo que quieran, aunque generalmente se lo suelen gasta en los fuku-bukuro (福袋), pequeñas bolsas-sorpresa.

Como en España tenemos la costumbre de la cena de Navidad en las empresas, en Japón las empresas se despiden del año viejo con el bonênkai pero es que además le dan la bienvenida con un shinnenkai (fiesta de bienvenida del Año Nuevo). Aunque las fiestas son distintas, como son tan cercanas entre sí, al final se unen una con otra y las dos terminan igual. Los empleados suelen llevar comida a la oficina y al final terminan hasta arriba de sake con lo que ello conlleva.

Finalmente, el día 4 todo vuelve a la normalidad.

nanakusaEl 7 de Enero, es costumbre hacer la sopa de las 7 Hierbas (七草粥, nankusa-gayu), la gente que vive cerca del campo las va a buscar personalmente aunque también se venden en packs. Estas hierbas son medicinales y se dice que se toma este día para evitar caer enfermo en el nuevo año.

Y creo que esto es todo. Si me he equivocado en algo o tenéis más info, ahí tenéis los comentarios. ^^ Este es el último post del año, así que hasta el Año que viene y Feliz Año Nuevo!!!! ^^ Akemashite Omedetou Gozaimasu!!!!

明けましてお目でとうございます!!!

去年は色々とお世話になりました

Fuente y más info: Foro Ghibli

Taste of Culture

Fragile

Dec 29
2008

Acabo de ver este juego y parece ser uno de esos pocos juegos serios que van para Wii. Saldrá el 22 de Enero en Japón de la mano de Namco-Bandai y espero que no se quede allí ^^ Echadle un vistazo al trailer que está muy bien.

La canción se llama Hikari y es de la cantante Aoi Teshima.
Video: Gamekyo

¡¡Feliz Navidad!! – クリスマスおめでとう!!

Dec 25
2008

Pues eso, un poco tarde pero al fin y al cabo voy a lo que cuenta: Os deseo a todos una muy Feliz Navidad y que este deseo de bienestar global que hoy sentimos perdure más allá de estas fechas!! Que ojalá por fin nos preocupemos de lo que importa y póngamos en orden nuestras prioridades más allá del beneficio propio!!! (Ainss.. que bonito – y moralista – me ha quedado el mensaje). De veras espero que todos estéis con la gente que os quiere y queréis y que si no puede ser pues al menos podáis hablar con ellos.

Wallpaper Navidad

Os dejo con mi particular wallpaper navideño (que si os fijáis uno de los regalos es mi gata! que me costó lo suyo que entrara en el calcetín ^^)

Cigarros electrónicos

Dec 23
2008

Los japoneses, para variar vamos, han actualizado el típico cigarrillo con sabor a menta para dejar de fumar. Los TaEco (Ta de tabajo y Eco de ecológico) en cuestión tiene un led en la punta que se enciende cada vez que damos una calada y además echa humo (?). Lo curioso es que en el susodicho cigarro se le pueden poner cápsulas de sabores como vainilla, menta o frambuesa. Eso sí, hay que recargarle la batería cada cierto tiempo ^_^.
Además como cualquier producto comercial nipón que se precie, tiene a su disposición toda una gama de accesorios como fundas de piel, cargadores para el coche, etc

pitillo-1

Aunque el TaEco también tiene su línea “deluxe” con joyitas y demás parafernarlia, parece que el que se lleva la palma es el “Mismo“, que además de echar humo como el anterior y tener su línea de joyitas y eso… éste echa un vapor de agua con, según dicen, una coenzima que hace rejuvenecer la piel. Incluso hay una versión de Hello Kitty.

El Mismo llega a costa 75€ pero TaEco se va hasta 130€, aún así (y estando en contra del tabaco, que quede claro) no estaría muy seguro de tragarme un humo que no sé de que está hecho aunque cosas peores hacen los fumadores…

Fuente: Cacharrería

Un sostén masculino, nuevo superventas en Japón

Dec 16
2008

De Terra

Quién dijo que los sujetadores eran sólo para mujeres? Una tienda japonesa de lencería ha empezado a vender por Internet unos sostenes para hombres, que se han convertido rápidamente en uno de sus artículos más populares.

u0tmq


Desde que salieron a la venta hace dos semanas en Rakute, un gran centro comercial online japonés, su tienda Wishroom ha vendido 300 sujetadores para hombres por 2.800 yenes (unos 23 euros). La marca también ofrece braguitas para hombres, así como lencería para mujeres.

“Me gusta esta sensación ajustada. Me siento bien”, dijo a Reuters el representante de Wishroom Masayuki Tsuchiya mientras mostraba cómo queda el sostén, que puede llevarse de forma discreta bajo la ropa masculina.

La directora ejecutiva de la marca, Akiko Okunomiya, dijo haberse sorprendido por la cantidad de hombres que buscan a su mujer interior.

“Creo que cada vez más y más hombres se están interesando por los sujetadores. Desde que lanzamos el sostén masculino, hemos estado recibiendo opiniones de los clientes diciendo ‘guau, he esperado esto durante mucho tiempo’”, dijo.

Sin embargo, el sujetador, disponible en blanco, negro y rosa, no es una venta fácil para todos los hombres.

En una sola noche, esta pieza de lencería despertó en Mixi, la mayor red social de Japón, un acalorado debate online con más de 8.000 personas discutiendo los puntos a favor de que los hombres lleven sujetadores.

JAL estudiará conectar con un vuelo directo Tokio y Barcelona en 2010

Dec 15
2008

Wooooo, esto promete!!! ^_^

Desde El Informador

AL se ha comprometido a tener en cuenta el elevado número de viajeros entre Barcelona y Tokio TOKIO, JAPÓN.- Japan Airlines (JAL) se comprometió hoy a estudiar la posibilidad de establecer un vuelo directo entre Tokio y Barcelona (España) a partir de 2010, según dijo la portavoz de prensa del presidente de la Generalitat catalana, José Montilla.

Tras reunirse con directivos de JAL en la sede de la compañía Montilla dijo que aunque “evidentemente la coyuntura económica no ayuda” la aerolínea japonesa se ha comprometido a estudiar el establecimiento del primer vuelo directo entre España y Japón desde el cierre en 1998 de la ruta Madrid-Tokio.

JAL se ha comprometido a tener en cuenta el elevado número de viajeros entre Barcelona y Tokio, que ronda los 100.000 anuales, y a plantearse el establecimiento de esta nueva ruta en cuanto reciban a finales de 2009 los nuevos aviones Boeing 787 que la compañía ya ha encargado.

” Los 100.000 pasajeros anuales no son suficientes para vuelos de gran capacidad pero sí para aparatos de capacidad mediana”, dijo Montilla poco antes de dirigirse al aeropuerto de Tokio para regresar a Barcelona.

Según la portavoz de prensa, la aerolínea japonesa considera que este tipo de aviones, con capacidad para 250 pasajeros, son los más adecuados para este trayecto porque son capaces de cubrir grandes distancias con un consumo eficiente de combustible.

La rentabilidad de la línea Madrid-Tokio, operativa durante 12 años hasta 1998, se mantuvo hasta el estallido de la guerra del Golfo Pérsico en 1991 y ni siquiera los Juegos Olímpicos de Barcelona y la Expo de Sevilla en 1992 pudieron animar la demanda.

Antes de partir rumbo a Barcelona, Montilla valoró como “positivo” el viaje a Japón y apuntó que se han logrado los objetivos marcados, según la portavoz.

“El objetivo era mantener la presencia y la actividad empresarial japonesa en Cataluña y se ha alcanzado”, dijo.

Además del compromiso de mantener su actividad, algunas empresas niponas como Yamaha han acordado que introducirán la fabricación de nuevos productos en sus fábricas españolas.

El ejecutivo número dos de Yamaha, Toru Watabiki, y el presidente de Yamaha Motor España, Jorge Lasheras, dijeron ayer a Montilla que la compañía japonesa quiere fabricar tres nuevos modelos de motocicleta en los próximos tres años, con cilindradas de entre 125 y 400 centímetros cúbicos.

Desde Europa Press

El presidente de la Generalitat de Cataluña, José Montilla, mantuvo hoy una reunión con la dirección de Japan Airlines (JAL) para tantear la posibilidad de que la aerolínea conecte con un vuelo Barcelona con la capital japonesa. Tras el encuentro, Montilla aseguró que ha obtenido “el compromiso” de la empresa de que “estudiará” la puesta en marcha de este vuelo directo a partir de 2010.

Según Montilla, la empresa se mostró interesada en analizar las elevadas cifras de viajeros entre Barcelona y Tokio y explicó que este posible trayecto estaría cubierto por los nuevos Boing 787 que la compañía ha adquirido y que prevé tener a su disposición a finales de 2009.

Para convencer a JAL, la delegación catalana le enseñó estudios de mercado que constatan que un vuelo directo podría tener una demanda de 100.000 pasajeros al año, cifra suficiente para mantener la ruta, según el Govern. “No es suficiente para vuelos de gran capacidad, pero sí para aparatos de capacidad media”, aseguró el presidente, que recordó que en la actualidad no existe ningún vuelo directo entre España y la capital nipona.

“Es importante tener vuelos intercontinentales y no quería acabar mi viaje a Japón sin plantear nuestro interés en este tema”, concluyó Montilla. La Generalitat forma parte del Comité de Desarrollo de Rutas Aéreas (CDRA) que, de la mano de otras instituciones catalanas, se dedica a buscar vuelos de largo recorrido para el aeropuerto de El Prat de Barcelona.

BALANCE “POSITIVO”

En un comunicado, el presidente de la Generalitat reiteró su balance “positivo” de su visita al país asiático, después de visitar empresas como Nissan, Yamaha, Sony y Honda y obtener el compromiso de “mantener su actividad en Cataluña”.

Según Montilla, este viaje ha sido la primera relación del actual Gobierno catalán con el Gobierno japonés y las empresas japonesas instaladas en Catalunya, algunas de las cuales tienen dificultades a nivel mundial, y a las que ha expresado su “interés” para que continúen en territorio catalán.

Peatones para generar electricidad

Dec 12
2008

Ya leí en un twitt de Ungatonipon que cerca del Scramble Kousaten, vamos, el famoso cruce de Shibuya, habían colocado unas piezas para generar electricidad cuando los peatones pasan. Teniendo en cuenta que en ese cruce se puede alcanzar la cifra de casi un millón de peatones diarios, la idea de aprovecharlos no está nada mal! En principio, estas piezas estarán hasta el 25 de Diciembre y su uso destinado a generar electricidad para las luces navideñas de por allí. ^___^

Más info y fuente en Xataka. Foto: Ascii.jp

Las manzanas de Apple

Dec 11
2008

Está claro que hay gente que siente mucho cariño hacia una marca determinada. O simplemente se aprovecha del tirón comercial para intentar recoger un poquito de ellas. En este caso un agricultor japonés que cultiva manzanos, puso pegatinas en sus manzanas mientras aún estaban verdes para  cuando estuviera maduras, quitárselas. El resultado fue éste:

¿Como le habrá ido la venta? Sabiendo como son los applegeeks seguro que si la encuentran la disecan para mantenerla ^^U

Fuente: Weird Asia News

Una compañía japonesa fabrica la primera cerveza espacial

Dec 03
2008

¿Los japoneses haciendo bebidas raras y extravagantes? Que raro ¿Verdad? ^___^ aunque esta vez tiene su explicación… más o menos. Noticía extraída de La Opinión de Tenerife

La compañía japonesa Sapporo presentará en enero la primera cerveza del mundo fabricada con cebada cultivada en el espacio, la “Sapporo Space Barley”, según dijo hoy a Efe un portavoz de la empresa.

EFE Para la degustación de este revolucionario producto han sido seleccionadas 30 parejas a través de un sorteo.

Por el momento, sólo se han producido 100 litros de esta cerveza, que actualmente no se comercializa, aunque la empresa no descarta venderla en el futuro.

“Nuestro sueño en el futuro es poder fabricar cerveza en el espacio y venderla allí”, dijo a Efe el portavoz.

Para producir la cerveza espacial se ha utilizado la tercera generación de unas plantas de cebada que llevan en órbita desde 2006, situadas en el interior de la Estación Espacial Internacional (EEI).

La cebada fue desarrollada conjuntamente por la Universidad japonesa de Okayama y la Academia Científica Rusa, que investigan sobre productos que pueden cultivarse fuera de la Tierra.

A pesar de llevar dos años en el espacio, la cebada utilizada pertenece a la cosecha de marzo pasado, la tercera generación cultivada en el espacio, según dijo el portavoz.

Los propios empleados de la compañía han sido los primeros en saborear la nueva cerveza, que según sus promotores cumple todos los estándares de calidad para asegurar que su consumo es seguro.

Dreamcast 10º Aniversario

Dec 01
2008

El pasado 27 de Noviembre, se cumplieron 10 años desde que Dreamcast viera la luz allá por tierras niponas, en Estados Unidos lo hizo el 9-9-99 (una fecha muy señalada).

Después de haber aprendido (aunque lo suyo les costó) tras los fracasos del MegaCd, 32x y Saturn debido en buena parte a la desconfianza de los usuarios en SEGA y la agresiva campaña de marketing de Sony (no, ahora no vamos a hablar de lo complicado que era programar para Saturn, porque al principio también lo era para la Playstation2 y nadie puede negar su éxito, sea por las razones que sea…), Isao Okawa (presidente de SEGA por aquella época) decidió que tendrían que hacer las cosas diferentes. Para empezar cambió algunos directivos internos de SEGA, sobre todo aquellos responsables de Saturn. En algunos sitios se habla de que el presidente de Sega of America viendo a Saturn muerta por allí, presionó a Sega Japón para lanzar una nueva máquina.

Fuera como fuera, el caso es que en las oficinas centrales de SEGA decidieron divresificar el proyecto en tres para luego escoger cual era el mejor. Por un lado estaban los americanos que hicieron el proyecto Black Belt cuyas características técnicas contaban con un PowerPC y chip gráfico 3Dfx Voodoo (la panácea de las 3D a finales de los 90) mientras que el proyecto Katana de Sega Japón contaba con procesadors SH-4 de Hitachi (la Saturn tenía por procesador dos SH-2) y un NEC PowerVR2 como chip gráfico. El tercer proyecto se especuló como Eclipse, que era una ampliación de 64 bits para Saturn, era más barato pero decididamente ampliar la consola no era la mejor opción.

Después de unos cuantos retrasos y demandas con Nec y 3Dfx, Sega se decidió por el modelo Katana y comenzó la producción, no sin antes desvelar que en vez de los CDs actuales y los todavía verdes DVDs usaría un formato intermedio: el GD-ROM, CDs de doble densidad que podrían contener hasta 1 Gb de información. Y también que vendría con módem!! No era la primera consola en usarlo (Nes ya tuvo uno e incluso e incluso MegaDrive tuvo el X-band o el Sega Channel que no era exactamente internet pero en aquella época era lo que había) pero incluiría su propio navegador (llamado en cada región de alguna manera como DreamKey, DreamPassport…). También se habló de la VMU, que más que una tarjeta de memoria era una mini-consola autónoma capaz de descargarte minijuegos de algunos GDs o internet y jugar con ella en la calle.  Toda consola de SEGA siempre suscitaba mucha expectación pero no fue hasta que se presentaron las primeras demostraciones cuando se vió que la cosa iba en serio. Aún así, la expectación y las desconfianza fluctuaban entre los usuarios a partes iguales.  La reputación de Sony, cuyos usuarios la veían como una empresa que luchaba por sus clientes,  y la propia mecánica de SEGA (si la consola falla dejamos a los usuarios tirados) jugabn en su contra, amén de que los malogrados proyectos de SEGA la habían sumido en números rojos y el nuevo producto estaba cogido por los pelos económicamente hablando.

Sony evidentemente no se iba a quedar de brazos cruzados y Nintendo… bueno, Nintendo siempre ha ido a su bola… Cuando se acercaba la fecha de lanzamiento de Dreamcast, Sony anunció oficialmente la sucesora de la PSX, Playstation 2, de manera que así evitaban que los usuarios estuvieran tentados de hacerse con una Dreamcast para lanzarse a la nueva generación y así aguantaban con sus viejas consolas hasta su fecha de lanzamiento.

Finalmente tuvo lugar el lanzamineto de la consola el 27 de Noviembre de 2008 en Japón, agotándose todas las unidades ese mismo día:150.000 unidades. Medio año después Dreamcast ya superaba las ventas de Nintendo 64 a razón 3 Dreamcast por cada N64.  Parece que todo comenzaba bien y no se vendieron más Dreamcast fue por escasez de chips de NEC que no tenía la producción lista conforme a la demanda de consolas. Sony mientras tanto, seguía lanzando información de su PS2, entre ellas su CPU “Emotion Engine” y que llevaría DVD. Esto supuso un mazazo a las ventas de Dreamcast en Japón pues las primeras imágenes de la nueva consola de Sony, sin distar mucho de lo que ofrecía Dreamcast, fue un golpe de efecto en la trayectoria de la blanca de SEGA.

El lanzamiento en Estados Unidos, el 9 de Septiembre de 1999, fue un éxito. En Europa fue menos abrumador pero aún así bastante bueno. Los primeros juegos como Virtua Fighter 3tb o Sonic Adventure hacían lucir a la Dreamcast como una consola muy capaz. Soul Calibur es aún día considerado elm mejor de la saga (lo que ya es decir). Las cosas le iban bastante bien a SEGA pero las demostraciones que se hicieron del famoso “Emotion Engine” sobre todo a la hora de expresar emociones faciales en los personajes dejaron un poco fríos a los posibles y futuros usuarios de Dreamcast, aunque SEGA tenía un as en la manga.

Ese comodín era nada menos que SHENMUE, anteriormente conocido como Project Berkley. Aunque se había hablado y se había repartido información con cuentagotas sobre el juego secreto. Finalmente, el juego que en principio estaba pensado para SEGA SATURN, se fue mostrando poco a poco. Con Virtua Fighter 3tb se incluía un segundo disco llamado Project Berkley, que incluía una intro prerrenderizada del juego, una entrevista con Yu Suzuki e información sobre sus anteriores juegos. Más adelante, en una presentación, se incluía a los protagonistas del juego explicando como era el propio juego con unas animaciones en tiempo real y donde la cámara se podía manejar al antojo. Estas presentaciones demostraron que Dreamcast no le iba a la zaga a PS2 con su Emotion Engine y finalmente se incluyeron en el 4º disco de Shenmue llamado Shenmue Passport con extras sobre el juego.

Aunque el juego fue tan querido como odiado (todo el mundo alababa el hecho de haber creado un “universo vivo” pero el juego a veces se hacía lento y aburrido) lo cierto es que le dio un empujón a la consola. Luego llegaron los juegos online como Chu Chu Rocket que tuvo el honor de inaugurar el juego online seguido de muchos más como Phantasy Star Online.

Finalmente cuando la PS2 llegó al mercado el 4 de Marzo de 2000, SEGA se encontraba bastante bien posicionada con un buen parqué de juegos pero la PS2 en solo dos dias vendió la friolera de más de 800.000 consolas, aunque el ratio de juegos por consola no era ni siquiera un juego por máquina sin embargo aumentó la venta de películas en DVD. Poco a poco comenzó a decaer el apoyo a Dreamcast y para más inri se descubrió un agujero de seguridad en el que ni siquiera había que modificar la consola para poder cargar copias de juegos comerciales. Sega, que prácticamente subsistía de la venta de juegos, vió sus beneficios menguando hasta la nulidad casi. A finales del 2000 se comenzó a rumorear que SEGA estaba siendo presionada po sus accionistas para dejar de producir Dreamcast y enfocarse a la producción de juegos únicamente y finalmente, el 31 de Enero de 2001, Sega anunció el cese de producción de Dreamcast. Lo demás, es historia. Como curiosidad, la Dreamcast se podía conectar a la también malograda Neo Geo Pocket (Dios las cría, y el viento las amontona…) para transferir personajes y demás cosas.

Aunque tuvo una vida muy corta, también fue muy intensa. Con ella recibimos grandiosos juegos como los dos Sonic Adventures, el gran Shenmue, Resident Evil Code:Veronica, Grandia 2, Skies of Arcadia, el Virtua Tennis, etc… y después de 10 años aún sigue levantando pasiones. Pudimos ver a SEGA sacando lo mejor de ella misma de nuevo y luchando con uñas y dientes por sus usuarios. Sigue teniendo una legión de usuarios que aún la defiende y sin ir más lejo este fin de semana se ha celebrado una fiesta de 10º Aniversario por los chicos de Dreamcast.es El último juego se lanzó este verano (sí, en verano de 2008) y se llama Wind and Water Puzzle Battles

Fuente:
Wikipedia
Revista Games Tech (Nº6)