Wallpaper Halloween
2008
Ya se me ocurrirá un buen slogan…
No es que me haga mucha ilusión importar tradiciones foráneas y que solapen las nuestras nativas pero en fin, como es lo que se lleva, en este día de Halloween os pondré al día de las leyendas urbanas que circulan por Japón con algún que otro toque oscuro ^^ Hay muchísimas historias de fantasmas (como en cualquier cultura) pero en esta son de bastante antigüedad. En el caso de Europa la mayor parte de historias medievales o modernas sobre fantasmas terminaban irremediablmente relacionadas con la Iglesia. En Japón se atribuía al alma según los creencias sintoístas o vienen dados de costumbres de ritos funerarios. Como todas las historias antiguas, las de fantasmas japoneses nos enseñan a ser más respetuosos con la vida… y mucho más prudentes con los extraños. ^^U Ahí va un repaso y mención especial a los enlaces que os paso ^^
El último cliente
Una noche oscura que un taxista vuelve por una solitaria carretera de montaña tras haber llevado a un pasajero a su destino, pero mientras conduce, encuentra un nuevo cliente en el arcén de la carretera. Después de montarlo en el taxi, el cliente le da una dirección desconocida para el taxista pero el pasajero le comenta que él será quien le guía hacia el destino.
Tras conducir un buen rato cruzando pequeñas aldeas y campos, el taxista comienza a inquitarse. Siguiendo con la conducción y viendo que estaban en medio de ninguna parte, el taxista se gira hacia atrás y le pregunta a su cliente donde se encuentran. Al volver la cara para hablarle ve sorprendido que el cliente ya no está allí pero al volver su mirada hacia la carretera se da cuenta de que está al borde de un precipicio donde esta vez será la gravedad la que marque velocidad y destino.
Las chicas en la escuela suelen ir en grupo al aseo para evitar encontrarse con Hanako-san. Cuenta la historia que las chicas nunca entran en el aseo número 4 pues alli habita Hanako-san, una chica que parece ser murió debido al acoso escolar que sufría y desde encontes su fantasma habita en los baños de las chicas del cole. No parece un fantasma muy agresivo pues sólo ha dado unos buenos sustos y poco más, sobre todo por la noche y aparece si se le llama, aunque a veces llama a la puerta del excusado ella misma. Existe una película llamada SHINSEI TOILET NO HANAKO-SAN.
Kuchisake onna
La famosa chica de la curva tiene una versión oriental pero con ciertas diferencias. Un conductor se encuentra con una chica hermosa parada a un lado de la carretera. El conductor se para y ella se monta en el asiento trasero. El cuerpo de la chica se ve bonito y su cara parece bella aunque una mascarilla cubre la mitad de su cara. Una vez que el conductor vuelve a poner en marcha su vehícula la chica le pregunta:
- ¿Soy hermosa?
- “Sí, lo eres”, le contesta el hombre y se gira para observar a la chica que se ha quitado la máscara dejando a la vista una boca desfigurada con cortes a los lados que le llegan hasta las orejas y al fondo culebrea su lengua…
Otras versiones de este mismo fantasma aparece en una calle cualquiera sorprendiendo a los viandantes (hombres en su caso) con la misma pregunta o también caza y desfigura a los niños aunque éstos pueden librarse de ella lanzándole una fruta para que los deje escapar…. Lo mejor es no responderle a la pregunta.
Botan Doro
En la primera noche de Obon, una mujer hermosa y una chica joven que sostienen una linterna dan un paseo por la casa del samurái viudo Ogiwara Shinnojo. Ogiwara se golpea violentamente con la mujer, nombrada Otsuyu, y hace voto de relación eterna. De esa noche hacia adelante, la mujer lo visita por las noches , yéndose siempre antes de amanecer. Un vecino mayor, sospechó de la muchacha, mirando a escondidas por la rendijas de la casa y ve a Ogiwara en cama con un esqueleto. Consultando a un sacerdote budista, Ogiwara encuentra que l está en peligro a menos que pueda oponerse a la mujer, y él pone un hechizo de protección en su casa. La mujer no puede entonces entrar en su casa, pero lo llama de exterior. Finalmente, incapaz de resistir, Ogiwara sale saludarla, y se lo lleva de nuevo a su casa, en un sepulcro en un templo. A la mañana siguiente encuentran el cadáver de Ogiwara entrelazado con el esqueleto de una mujer.
La princesa Takiyasha
Esta es la historia de dos hermanos, también una de las piezas más populares del teatro kabuki. Narra la leyenda de la princesa Takiyasha, que trató de vencer a sus enemigos con la ayuda de fantasmas. Ella era hija de un noble que murió en el año 940 en una rebelión abortada contra su señor feudal. Tras la muerte de su padre, Takiyasha se hizo monja. Más tarde ella y su hermanastro conocieron el espíritu de una rana bruja, y ésta usó sus poderes mágicos para tramar una rebelión contra los enemigos de su difunto padre. Pero Mitsukuni, un guerrero enemigo, descubrió la maquinación, fue al palacio y venció a los humanos y a sus aliados sobrenaturales. Acá se muetra la lucha entre Takiyasha y Mitsukuni. La princesa ha hecho un hechizo para llamar a un enorme fantasma en forma de esqueleto. La aparición trata de atacar a Mitsukuni sobre una cortina de bambú caída, mientras el guerrero arrincona con su espada al hermanastro rebelde.
Yurei
Unos fantasmas muy cotidianos en Japón son los Yurei, que son fantasmas muy al estilo occidental que no han podido llegar a la luz por cuestiones pendientes, la mayoría de ellos por venganza y muchas veces mujeres.
Están hasta clasificados y no tienen porque ser necesariamente malos. Hay algunos como las Ubume, que son madres que murieron en el parto y su fantasma vuelve para cuidar de sus hijos y a veces les traen dulces. Los Yurei tienen la típica pinta de fantasma japonés con ropajes blancos y el pelo negro y largo y a veces con un triángulo de papel sobre la frente. Éste era el ritual típico de los funerales en la era Edo. Hay un par de historias populares sobre Yurei.
Una de ellas es la de Tokaido Yotsuya Kaidan que cuenta la historia de como Oiwa y su bebé recién nacido fueron envenenados por su marido Iyemon, un samurái pobre que acaba con la vida de su mujer para casarse con la hija del vecino rico. A Iyemon se le apareció su mujer desfigurada por los efectos del veneno cuando retozaba con su nueva esposa saliendo de una lámpara sobre ellos. Oiwa dice también que se vengará de cualquier actriz que represente su historia en el cine o el teatro.
La otra historia, Bancho Sarayashiki habla de Okiku, una criada del samurái Tessan Aoyama, que accidentalmente rompe unos platos muy valiosos de porcelana que formaban parte de su herencia. Aoyama enfurecido la mata y tira
su cadáver a un pozo. Okiku saldrá todas las noches del pozo a contar los platos rompiendo a llorar cuando va por el noveno. Se dice que Okiku vive en el Castillo de Himeji., en el pozo del Crisántemo También tienen su propia hora de salida a eso de las 2 ó 3 de la mañana…
Este es el pozo del que sale Okiku a contar los platos que rompió.
Funayūrei
Los funayūrei son fantasmas de la mitología japonesa. Concretamente son los espíritus de los que han perecido en el mar. Se aproximan a la gente en botes o barcos y les piden un cucharón. Si se les entrega, empezarán a verter agua de mar en la embarcación hasta que se hunda.
Rokurokubi
Es un fantasma que de día es una mujer normal pero a la media noche su cuello crece desmesuradamente. Algunos dicen que es un monstruo que sale a cazar por la noche pero otros piensan que sólo sale por la noche a beberse el aceite de las farolas que alumbran la calle.
Yamamba
La yamamba no es la kogal pintada en plan oso panda, además es el nombre de la mujer de las montañas. Aunque tiene muchas apariencias, generalmente se la representa como una anciana fea con el pelo blanco y revuelo. Se dice que busca a excursionistas peridos para comérselos aunque también puede que ayude a los perdidos a encontrar el camino de vuelta a casa. Todo depende del humor con el que te la encuentres.
Nopperabo
La historia cuenta que por la noche si te encuentras a alguien caminando cabizbajo, no le saludes, podría ser un nopperabo. Si le saludas, levantará la cabeza y verás que no tiene ni ojos, ni nariz ni boca…
Yukionna
La mujer de las nieves busca a gente que se ha extraviado durante un temporal. Es de piel blanca, pelo negro largo y muy hermosa. Cuando se encuentra a un perdido exhausto por la tempestad de nieve, los duerme hasta que mueren. En ocasiones se casa con un hombre normal al que finalmente mata.
Karakasa o Kasa Obake – El paraguas con un ojo
Aunque por lo general no está bien recoger las cosas del suelo, un día de lluvia sin paraguas sería muy tentador encontrar uno en la calle ¿verdad? Pues si al abrirlo te encuentras con un ojo no digas que no se te advirtió, el paraguas se cerrará para engullirte y no volverás a salir de él… al menos no entero ^^U Puedes reconocerlo porque en vez de mango, tiene un pie ^^ Este fantasma pertenece el tipo conocido como Tsukumogami que son aquellos objetos que al cumplir 100 años cobran vida ^_^
Gaki
Los gaki son fantasmas condenados a pasar hambre y sed eternamente ya que por mucho que coman y beban nunca serán saciados. Se les representa con la barriga hinchada por no poder comer.
Fuentes:
Lolita in Wonderland
Wikipedia
Pspain
Taringa
Monicoide
Si el comienzo de la primavera lo marca el majestuoso Hanami con sus espectacular explosión de color, no menos lo es el Momijigari, aunque parece que esto es menos conocido.
En Japón existe una variedad de arce que se le suele llamar comúnmente arce japonés o arce palmado. Al ser un árbol de hoja caduca, cuando llega el otoño y el tiemop de luz diurna va menguando, las hojas de estos árboles se tornan rojas, tiñendo parques y bosques de unos colores rojizos, amarillentos y marrones que dan un aspecto muy bucólico al paisaje. Los japoneses, muy aficionados a observar cualquier manifestación de la Naturaleza, ya sea por su belleza o simplemente por atender a los regalos que nos ofrece ésta, no pierden la oportunidad de admirar el cambio de estación yendo a pasear a muchos parques o a los templos donde se puede caminar con bastante serenidad.
Momiji gari viene a significar “caza de hojas rojas de arce”, aunque actualmente hace referencia a lo que es pasear y observar los árboles, se tiene constancia de haber sido celebrado desde muy antiguo. Se menciona en escritos del siglo VI d.C. y en la Era Heian (794-1192) era celebrada particularmente por la aristrocracia nipona donde en los estanques habituales o lagos iban con un bote a tocar música en él mientras observaban la majestuosidad rojiza de los bosques. A partir de la era Edo (1603-1867) se hizo popular entre el pueblo.
Dada la extensión y la forma del archipiélago Japón, la fecha en la que se da el momijigari cambia según la latitud de la zona. Así en Hokkaido comienza a finales de Septiembre, mientras que en Okinawa ocurre a principios de Diciembre. Los lugares más recurridos para ver este espectáculo visual son Kioto y Nikkō, siendo también popular la marisma de Ozegahara donde ver amarillear la flora y de paso hacer excursionismo. Podéis encontrar info detallada sobre las fechas en Japan-Guide.
Ahora que han bajado las temperaturas (de golpe, por si no lo habíais notado) me he encontrado por ahí con el término koromogae que viene de las palabras “koromo” = ropa y “gae/kae” que significa cambiar. Básicamente es lo que se hace cuando guardamos la ropa de verano y sacamos la de invierno y viceversa. Aunque aquí es algo que se suele hacer más gradualmente, en Japón parece ser que el cambio es más drástico.
Según leo por ahí, la ropa de entre tiempo, como decimos por esta zona, la de otoño y primavera se mantiene en el armario todo el año y la que se cambia son sólo las de verano por invierno y al revés según la época. El cambio oficial es el 1 de Junio para el cambio estival y el 1 de Octubre para el cambio invernal. Tal es así que de un día para otro la gente está usando ropa de manga corta cuando ayer usaba larga. Esto también se usa en el trabajo y colegios donde los trabajadores y los alumnos cambian sus trajes y sus uniformes por los propios de cada estación de manga corta.
Este cambio estacional también implica otros cambios, así como en las populares máquinas de bebidas cambian su repertorio por bebidas más convenientes para el verano (nada de bebidas calientes) o el invierno según toque o en las empresas para evitar el uso del aire acondicionado permiten a sus trabajadores ir sin chaqueta ni corbata.
Este cambio, lejos de ser moderno, comenzó en la Corte Imperial Japonesa y luego se extendió al resto de la población.
Fuentes:
Japanesse Confetti
JapanExtreme
El Jidai Matsuri (時代祭) “Festival de las Edades” se celebra anualmente en Kioto, cada 22 de Octubre. El festival conmemora cuando la capital de Japón se traspasó a la ciudad de Kioto en el 794 d.C., los 1100 años que se mantuvo la capitalidad en la ciudad hasta que se traspasó a Tokio en 1868 y la finalizacición del templo de Heian Jingu donde acaba el desfile. Se celebró por primera vez en 1895.
El Jidai Matsuri es uno de los grandes festivales de Kioto, siendo los otros dos el Aoi Matsuri que se celebra cada 15 de Mayo, y el Gion Matsuri celebrado del 17 al 24 de Julio.
El desfile comienza con el mikoshi, pequeños templos que van sobre pasos, del primer y último emperador de Kioto siendo llevados al Viejo Palacio Imperial, donde después comienza un desfile de aproximadamente 2000 participantes que durante 5 horas, recorreon una ruta de 2 kilómetros hasta el templo Heian, guiados por bandas de tambores. Los integrantes del desfile visten con ropajes de las diferentes épocas en las que Kioto fue capital, comenzando con la modernización de los soldados de la era Meiji, momento en el que terminó la capitalidad de la ciudad en el 1868, y terminando con la fundación de la capital en el Periodo Heian.
Info extraíde de la Wikipedia y traducida para la Silverwiki ^_^
Este bucólico título es tan sólo porque ya me toca ir preparándome para el futuro viaje soñado que haré, apróximadamente y si Dios quiere, allá por Septiembre/Octubre 2009 ^^ De los blogs que visito todos tienen bastante experiencia en esto de la fotografía. Pues bien, voy a ser claro sobre este tema: Soy un paquete. No hay más vuelta de hoja, soy un lerdo en cuestión de fotografía y de videocámaras… (anda mira, no me ha costado mucho decirlo ^^).
Bien, pues llegados este momento tengo que decidir que artílugios me voy a llevar hacia aquellos lugares perdidos de la mano de Dios y muy cerca de la de Buda donde poder hacer fotografías y videos míos haciendo un poco el canelo por las tierras del arroz. Lo que tendría que comprarme es una cámara (reflex pa que salgan bien y con un año de adelanto para ir practicando… o mejor dicho entrenando ^^) y una videocámara. Opcionales serían también un portátil y una cámara digital compacta para cuando esté harto y solo quiera hacer afotos normales ^^. Bien, pues vamos con la lista que tengo hecha hasta el momento a ver si vosotros me echáis una mano ^^
Cámara Reflex: Nikon D60 + Objetivos AFS 18-55 y 55-200 mm. Precio: 599 € (T__T)

Pues ésta es la que más me han recomendado, y parece que hace buenas fotos, pero como he dicho unas cuantas veces, yo de esto no entiendo. Tenma me dice que se compro una Canon Eos 450D (¿era así? T__T) y también hace mu buenas fotos y que éstas no tienen ¿estabilizador? ¿Esto es muy útil? Parece que sirve para que las fotos no salgan movidas T_T en fin, en las críticas ponen a las dos muy bien ^^.
Videocámara: Sony DCRSR35E.CEN con 30 gb HDD. Precio: 399 €
De ésta también dicen por ahí que es muy buena, lo ideal sería una HD, pero se salen un poco de presupuesto (y además así no se ven tanto los desperfectos de mi cara en el caso de que yo aparezca en ella, cosa dudosa, aunque de lo que estoy seguro es de que no hablaré… que mi voz no me gusta…) La batería dura unas 10 horas (eso habrá que verlo). De zoom óptico tiene na menos que 40x ^^ espero que salga bien la cosa. Lo que peor ponen de la Handicam ésta es el nefasto servicio técnico de Sony, así que habrá que tener cuidado con la garantía.
Cámara compacta: FinePix F100fd Negro. Precio: 299 €. (Esto si me sobra el dinero o alguien me la regala. Daos por aludidos!! y luego no me digáis que los Reyes Magos no existen ¬¬)
Pues lo he dicho, si puedo, me gustaría llevarme alguna compacta, no sé, por si en algún sitio veo que es engorroso llevarme la otra (aunque la otra tampoco es excesivamente grande). Pues esta parece que está bien, aunque también tendría que aprender a llevarla. Supongo que en realidad es una tontería llevarse una de éstas además de la reflex… ¿o no? En fin, ya iré preguntando a ver que me dice la gente.
Una cosa que tengo clara es que no quiero llevarme más tiempo de la cuenta filmando o haciendo fotos, porque o sino me voy a perder en el camino de las fotos todo lo bueno del viaje ^^U.
Portátil: Asus EEE1000H. Precio ~400€
Si me llevo un portátil será una cosa de éstas. La idea de llevarme un portátil es para varias cosas, primeramente para descargar las fotos y los vídeos. Y los ultraportátiles de ASUS parecen la mejor opción para un viaje de éstos (aunque el 1000H ya es un poco mayor que los anteriores pero sigue siendo diminuto también). Lo cierto es que desde que lo viera en el blog de Algogoku me enamoré de él (del Asus, no de Algogoku ^^U) porque parece hecho a medida para situaciones así ^^. También tendría que llevármelo para hablar con mi familia en plan messenger ^^U o para actualizar in situ el blog ¿Verdad? ^^ Aunque tampoco sé si la wifi es compatible pero me dicen que sí. Al menos mi PSP japonesa no ha dado problemas con mi wifi, la duda es al contrario, si las cosas occidentales funcionan bien allí con las normas japonesas.
Otros tiestos: Se me ocurre también que llevaría algún que otro tiesto como un disco duro externo por si los 160 gb del asus se me quedan cortos (Tenma lleva una semana y ya lleva 14 gigas solo en fotos ^^) y también un mini trípode de ésos pa fotos nocturnas aunque tengo que ponerme para ver como va todo esto.
Como dije antes, esto es un esbozo aproximado de lo que tengo en mente (aunque muy ampliado ^_^U) porque haciendo cuentas se va un pico!!! Si!!! se van 1700 €!!! y es que evidentemente un par de cosas se caeran por el camino, pero antes de comprármelas claro ^^U. Además tened en cuenta mi expectación!!! Que es la primera vez que voy y no quiero ni perderme nada de lo que vea ni olvidarme después de haberlo visto ^_^U Luego vendría el problema ¿dónde llevo todo esto? voy a ir cargado con chorrocientas millones de cosas!!!! Tranquilidad Silver, que todavía te queda un año para… implantarte algún bolso en la cadera T___T y de paso cambiarme la cara para que el cobrador del frac no dé conmigo… Aunque también podría comprarme la compacta o la videocámara en Akihabara ¿verdad? Que lío! T__T
Y vosotros ¿qué llevasteis en vuestro primer viaje que luego os sobró y no repetistéis en el segundo? Gracias a todos por leerme ^^ y por comentarme claro
No, no se me ha subido el gato encima del teclado y ha empezado a descolocarme las teclas… esta palabra (o trabalenguas para los poco dictos como yo…) podría significar algo así como “talento extranjero” o “famoso extranjero” refiriéndose a lo que serían famosos de fuera de Japón. Gaikokujin significa “extranjero” y tarento viene del inglés talent, abreviada a veces directamente como gaitare. Sin embargo los japoneses le han dado otro matiz diferente a este juego de palabras y hace referencia a aquellos famosos extranjeros que son populares casi exclusivamente en Japón y que cumplen una serie de tópicos sobre su país de procedencia. Por ejemplo, los japoneses piensan que todos los americanos son rubios, altos y con los ojos azules (lo mismo que pensamos los españoles sobre los alemanes ^^), así pues un cantante o humorista que cumpla el estereotipo del americano tópico por los japoneses sería un gaitare ^^. Por ejemplo, Younha, cantante del HoukiBoshi, un ending de Bleach, es considerada una gaitare, aunque no sé realmente que piensan los japoneses sobre los coreanos.
Mi pregunta es ¿cómo sería el gaitare español? ¿una flamenca? ¿un torero? ¿una gárgola de Gaudí? ^__^ ¿Qué pensáis vosotros?
Más info: Listado de gaitare en Wikipedia
Panchira (パンチラ) viene del inglés Panty-Short que era usada por las chicas para advertirse mutuamente de que su ropa interior estaba a la vista, vamos, que se le veían las bragas a la pobre chica. Esto no hubiera ido a más sino fuera porqué este término ha terminado derivando desde principios de los 60 en el momento en que las féminas de un manga o anime enseña descuidadamente su baja lencería ^__^… y eso se ha convertido para algunos otakus en un oscuro objeto de fetichismo… Los hay incluso que captan las imágenes de los anime o manga y luego las venden a través de Internet… o simplemente las coleccionan para morbo personal. Los dibujantes de manga y anime no son ajenos a este fenómeno, así que yo creo que ya nadie se asusta cuando la protagonista en cuestión enseña algo sin venir a cuento… ¬_¬”’
Tal es así el fenómeno que hay hasta un videojuego de lucha 3D, creado por un grupo de aficionados o doujin, donde el objetivo es fotografiar a la chica en cuestión levantándole las faldas (o lo que lleve por ropa)… ni que decir tiene que todas las luchadoras son chicas. El juego, llamado Spirits, es de lucha común y corriente, donde tenemos que cargarnos al rival a base de golpes, pero además, la barra del contrincante se regenera solita mientras no le hagamos unas fotos a su entrepierna debidamente vestida con las correspondientes braguitas… (Dios, si es que hay gente pa’tó!!!)
Pero esto no es sólo en el anime y en el manga, también se venden por Internet fotos de chicas a las que fortuitamente se les ha fotografiado con la ropa interior al descubierto sin que la protagonista en cuestión se diera cuenta… pero resulta que, al parecer, las chicas lo saben de antemano y luego se hacen como que no saben nada… supongo que para quedarse con parte del pastel ^^. Ahora con los móviles no hace falta ser una chica “descuidada”, las hay que ciertamente se las pillan in-fraganti y no hay nada que hacer. Chicas, avisadas estáis, Panchira!!!!
Fuentes e info
The Horror
Wikipedia
Ya sabemos que los japoneses se lo toman en serio con sus Hanabi (literalmente, flor de fuego, fuegos artificiales) y parece que lo han demostrado con creces creando el cohete más grande del mundo. Pesaba 450 kgs y 1’20 m de diámetro.
Esta bomba se lanza en el Katakai-Matsuri” en Katakai (prefectura Nigata) cada 9 y 10 de Septiembre y es lo que hace famoso al festival. No es el único que se lanza durante el festival pero digamos que es la joya de la corona ^^. El lanzamiento de fuegos artificiales se dedica al dios del templo del festival. A este cohete se le llama Yonshakudama .
Cuando se lanza alcanza una altura de 850 metros y se esparce a lo ancho de 800 metros de diámetro. Aquí un vídeo del espectacular estallido.
Info y fuentes:
El Rincón del Manga
Japanese Fireworks – 48inch shell
Yo fui uno de esos 23.000 ^___^
Extraído de Diario de Cádiz. Más info sobre el Salón aquí
El mundo otaku invadió ayer la ciudad. Cerca de veintitres mil personas han acudido entre el viernes y el sábado al III Salón Manga de Cádiz, convirtiéndolo en su tercer año de existencia en todo un referente a nivel nacional.
Sin ir más lejos, el salón gaditano se ha situado en su segunda jornada en el segundo puesto del podio, después del de Barcelona. Cifras que causaron una grata satisfacción entre los organizadores. Así lo manifestaba a este medio Juan Ignacio Pérez, director de AniRaise, entidad impulsora del encuentro junto al Área de Familia del Ayuntamiento de Cádiz. “Estamos muy contentos porque la acogida ha sido impresionante. Ha llegado gente de numerosos puntos de la provincia, Andalucía e incluso de otros lugares de España, como Barcelona o Madrid”, decía. Para el presidente de AniRaise, nada de esto hubiera sido posible sin la ayuda de los colaboradores y patrocinadores, ante los que se mostraba muy agradecido. Entre ellos Diario de Cádiz y Viajes Melkart, “que nos ha ayudado mucho en esta gran aventura”, aseveró.
Gran parte de la culpa del elevado número de asistentes que pasó por el colegio de San Felipe Neri la tuvo uno de los momentos más esperados de la jornada de ayer, el concurso Cosplay, que comenzó a las 18.30 horas. Y es que, a lo largo de toda la jornada, centenares de jóvenes acudieron en tropel al concurrido certamen caracterizados de sus personajes manga favoritos. De paso, impregnaron la Avenida y sus aledaños de un halo bien distinto al de cualquier mañana de sábado en la ciudad, incluida la de Carnaval.
Propuestas no faltaron. De las más originales a las más convencionales. Por el escenario pasaron los personajes de Bleach, Rozen Maiden, Final Fantasy o D gray man, entre otros muchos. En total fueron 36 los participantes. Algunos concursaron en solitario desfilando con sus atuendos. Pero a diferencia de las dos ediciones anteriores, en esta ocasión llamó la atención la puesta en escena en grupo. “Es la primera vez que la gente se presenta con conjunto”, decía Juan Ignacio Pérez. Los más lanzados incluso se atrevieron con innovadoras coreografías y playbacks. “Ha sido mucho más original que otros años y, por lo tanto, la gente se lo ha pasado en grande”, comentaba. A modo de anécdota contó que un grupo de chicas sevillanas lograron apuntarse a última hora al concurso, “pese a lo ajustado que estaba todo, pero tenían tanta ilusión que no nos hemos podido negar”.
No fue éste el único certamen del día de ayer. Otro de los más animados fue el de Karaoke, que atrajo a muchos jóvenes dispuestos a desgranar los temas más conocidos del mundo manga. Completaron la maratón de competiciones el concurso de doblaje, el Guitar Hero o el de videojuegos Super Smash Bros, Dor Standard o Naruto Gekitô Ninja Taisen Ex2, entre otros muchos.
El éxito de público, aparte de la calidad de las propuestas del III Salón Manga de Cádiz, “se ha debido sin duda a la amplitud de las nuevas instalaciones”, decía el presidente de AniRaise. “Todos los problemas de espacio y de cualquier otro tipo se han podido solventar en este nuevo emplazamiento”, añadió sobre un área que cuenta con ocho dispositivos de seguridad.
Detrás de este gran éxito también se esconde un gran trabajo, que comenzó la mañana del pasado miércoles con el montaje de las carpas y las moquetas. Esa misma tarde instalaron los stands, mientras que el jueves tocó el turno a los escenarios. El viernes por la mañana se puso en pie el resto de actividades. El trabajo fue complicado porque se enfrentaron a un nuevo espacio, que ha resultado ser inmejorable. Eso sí, meses atrás ya comenzó la lluvia de ideas para poner en pie esta gran apuesta por el mundo manga.
Comment